Source | Target | ... recommends you to study it carefully, and mainly, to make it available for the personnel who normally install, operate and maintain the equipment. | ... рекомендует внимательно прочитать данное руководство и держать его в доступном месте для персонала, который устанавливает, работает или выполняет техобслуживание на оборудовании. |
Attach the belts or hooks, only to the provided elements the equipment is equipped with. | Присоединять ремни или крюки только к специальным элементам, которыми снабжено оборудование. |
Be sure that the belts or the slings with hooks will lift the equipment in a balanced way. | Проверяйте, чтобы ремни или стропы с крюками поднимали оборудование в равновесии. |
For no reason, a person should walk or step over the equipment, since besides the damage, it can generate an accident or a risky situation. | Ни в коем случае не ходите или не поднимайтесь на блок, так как это может привести к поломкам и создать опасные ситуации. |
Carefully inspect all equipment upon arrival to detect any shock marks or damage of the nylon coverage over the pallet that could cause damage to the equipment. | В момент приемки тщательно проверьте оборудование на наличие поломок из-за толчков во время транспортировки или повреждение нейлонового покрытия на палете (может свидетельствовать о повреждении самого оборудования). |
If the equipment has to be stored before its installation (one or more months) it is convenient to take the following precautions: | Если оборудование должно храниться перед монтажом (один или несколько месяцев), необходимо: |
In an environment without corrosive liquids or vapours. | В помещениях без жидкости или паров, вызывающих коррозию. |
Special care should be taking in following the minimum distances recommended, particularly in cases for installations with two or more units, either horizontal or vertical, in areas with strong winds. | Будьте внимательны и соблюдайте минимальные рекомендованные расстояния, особенно, при установке нескольких вертикальных или горизонтальных блоков в зоне с сильными ветрами. |
The water hammer is a pick of pressure of short duration that can appear during the starting or the shutdown of a system, making the liquids to move through a pipe like a wave at the speed of the sound. | Гидравлический удар является пиком давления на коротком временном промежутке, который может произойти во время запуска или выключения установки и который приводит к тому, что жидкость в трубе двигается волной со скоростью звука. |
Once the piping has been installed, and before connecting to the equipment, the cleaning of the pipes should be carried out with a compressed air sweeping (condenser) or with water (dry cooler), in order to avoid dirt and welding residuals. | После обвязки аппарата, перед подсоединением агрегата прочистить трубы сначала при помощи сжатого воздуха (конденсатор) или воды (охладители жидкости) для удаления отходов сварки. |
3-way valve with modulating elec. or magnetic servo control | 3-ходовой клапан с модул. элек. или магн. сервоуправлением. |
In the multi- circuit condensers the refrigerating lines go from the LEFT to the RIGHT (horizontal version) or from above to down (vertical version). | В многоконтурных конденсаторах линии хладагента идут СЛЕВА НАПРАВО (горизонтальная версия) или сверху вниз (вертикальная версия). |
Control that the current load indicated on a current clamp tester is equal or slightly lower than the rated, when the fan(s) are running at rated rpm. | Проверьте, что при работе вентиляторов с номинальной скоростью вращения, ток, получаемый при измерении токовыми клещами равен или немного меньше номинального значения. |
If the unit requires emptying for maintenance or system shutdown, proceed as follows: | Если для техобслуживания или во время стоянки оборудования необходимо опустошить аппарат, сделайте следующее: |
When the unit should be emptied for maintenance or when the system is not in use, the following procedure should be performed: | При необходимости опустошения аппарата для выполнения операций по техобслуживанию или когда установка не работает выполняйте следующие действия: |
Verify the good condition of the wiring (it should not have cuttings or deterioration signs). | Проверьте состояние проводки (на ней не должно быть порезов или следов повреждений). |
Use an ammeter to check that the current absorbed is equal to or slightly lower than the rated value when the fan(s) work(s) at rated speed. | Проверьте с помощью амперметра, что поглощенный ток равен или немного меньше номинального значения при работе вентиляторов с номинальной скоростью. |
Clean the coil with water and a degreaser or non corrosive liquid | Промойте теплообменный блок водой и обезжиривателем или не коррозийной жидкостью |
Blockage or shocked | Остановка или удар |