English to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Starting the Dry CoolersЗапуск охладителей жидкости
Starting the CondensersЗапуск конденсаторов
Disassembling the Motor' FanЗамена двигателей
Replacement of MotorsЗапчасти
This instructions' manual is intended to be your permanent guide for the different situations you may encounter when using this equipment.Данная инструкция по монтажу задумана как руководство к действию в различных ситуациях, которые могут возникнуть при использовании данного оборудования.
... won't become responsible for any equipment failure if the user misinterpret the instructions of this manual.... не берет на себя ответственность за повреждения, вызванные неправильным толкованием инструкций, содержащихся в настоящем руководстве.
This equipment is designed to operate properly and produce rated capacity when installed in accordance with accepted industry standards.При установке оборудования в соответствии с принятыми промышленными нормами, оборудование будет работать корректно и будет выдавать заявленную мощность.
Inert gas must be charged into piping during welding.Во время сварки заполнять трубопроводы инертным газом.
System must be thoroughly leak checked and evacuated before initial charging.Внимательно проверить систему на наличие утечек. Отвакуумировать систему перед первой заправкой.
FREEZING RISKРИСК ЗАМЕРЗАНИЯ
Before performing any maintenance operation, the power supply from the general board should be switched off, and the safety switch should be in the OFF position to avoid accidents.Перед тем, как выполнять какую-либо операцию по техобслуживанию, отключите питание на главном щите и установите защитный выключатель на ВЫКЛ во избежание чрезвычайных происшествий.
Whenever Fans maintenance task should be carry out, be sure they are not running and the security switch is in the OFF position.Каждый раз, когда требуется техобслуживание вентиляторов, проверяйте, чтобы они не были запущены и чтобы защитный выключатель находился в положении ВЫКЛ.
When the operation is completed, place back the corresponding protection.В конце операции установите соответствующую защиту.
Innovative heat exchanger gives excellent heat transfer with minimized refrigerant charge, thanks to the new fins corrugation, developed by ..., combined with advance cross fin tubes for BC line; smooth tube for BD line.Новый теплообменник обеспечивает отличную теплопередачу при минимальном объеме заправляемого хладагента благодаря новому профилю ребер, разработанных компанией ..., в сочетании с оребренными трубками (ВС серия) и с гладкими трубками (BD серия).
These units BCM and BDM are available in five noise levels fan motor, (S) standard, (L) low, (Q)quiet, (R) residential and the new (T) high performance fan:Блоки BCM и BDM представлены 5 разными моделями в зависимсости от шумового уровня двигателей вентиляторов: Вентилятор со стандартным уровнем шума (S), (L) низким, (Q) тихим, (R) для жилых зон и новые вентиляторы высокой производительности (T):
Then, the customer should complete a written report including pictures concerning each relevant damage.Заказчик должен составить письменное заявление с фотографиями всех повреждений.
Store it indoors, in a room with adequate conditions, temperature (15 to 25ºC) and humidity (50 to 70%).Поместить в закрытом помещении, соответствующем определенным условиям, с температурой (15 - 25ºC) и влажностью (50 - 70%).
Avoid the installation in closed locations.Не устанавливайте агрегат в закрытых местах.
All units are supplied with supports for vertical installation but, if requested, kits with supports and screws for horizontal mounting can be provided.Все блоки имеют опоры для вертикальной установки, но по запросу может быть поставлен и комплект для горизонтальной установки.
Place it on top of the bases and fix it with anchor bolts.Поставить агрегат на опоры и закрепить анкерными болтами.
Fix the horizontal legs to the equipment with screws.Закрепить ножки агрегата для горизонтального монтажа при помощи винтов.
Lift the unit and secure its legs.Приступить к подъему блока и закрепить ножки.
Move the eyebolt and make sure that it is tightened before lifting the unit.Перед подъемом блока переместить рым-болт и проверить, чтобы он был затянут.
Lift the equipment placing the hooks as is shown in the figures, according to the different models.Поднять блок, поместив крюки, как показано на рисунках в зависимости от разных моделей.
Then fix the equipment to the bases with anchor bolts.Зафиксировать агрегат на фундаменте, используя анкерные болты.
The water hammer is a pick of pressure of short duration that can appear during the starting or the shutdown of a system, making the liquids to move through a pipe like a wave at the speed of the sound.Гидравлический удар является пиком давления на коротком временном промежутке, который может произойти во время запуска или выключения установки и который приводит к тому, что жидкость в трубе двигается волной со скоростью звука.
The external piping to the equipment should be ready and made by the customer.Внешняя обвязка должна быть подготовлена заказчиком.
Remove the covering panel before making the connections (condenser).Снять защитную панель перед подключением (конденсатор).
Antivibration jointСоединение защиты от вибраций
Butterfly valveПоворотная заслонка
In the delivery line, between the compressor and the condenser, install an anti vibration device to reduce the noise and vibration transmission along the line.Установить на линии нагнетания между компрессором и конденсатором устройство защиты от вибраций для снижения уровня шума и передачи вибраций по линии.
Before making the connections, verify the presence of the preloaded nitrogen for the dry maintenance of the circuit.Перед подключением проверить наличие предварительно заправленного азота, чтобы обеспечить выполнение операций по техобслуживанию на контуре всухую.
A different placement requires different electrical board and manifold cover plate.Если вы хотите изменить положение щита, необходимо использовать другой электрощит и другую панель, закрывающую коллектор.
Three phase: 3 x 400/415 Volts – 50/60Hz (according to the purchase order)Три фазы: 3 x 400/415 Вольт – 50/60Гц (согласно спецификации заказа)
Single phase: 1 x 220/230 Volts - 50/60 Hz (according to the purchase order)Одна фаза: 1 x 220/230 Вольт - 50/60 Гц (согласно спецификации заказа)
Voltage protectionЗащитное напряжение
Protection classЗащитный класс
GroundingЗаземление
The ground connection is required by lawПодсоединение заземления обязательно по закону
The ground connection should be made through a cable from the motor's frame to the equipment structure, and from structure to the plant ground.Выполнить заземление, используя прямой кабель рамы двигателя к «массе» агрегата и от него к заземлению установки.
Ground resistance should be lower than 3 ohmsСопротивление заземления должно быть ниже 3 ом
Protection typeТип защиты
Before starting, check that all the equipment fastening screws are perfectly tighted.Перед пуском оборудования проверьте, чтобы все стопорные болты были хорошо затянуты.
Check that the equipment inlet valve is closed and the outlet valve is fully open.Проверьте, чтобы входной клапан агрегата был закрыт, а выходной полностью открыт.
First, open the vent valve and then start the liquid feeding pump.Сначала откройте воздуховыпускнойклапан и запустите насос подачи жидкости.
When the whole air in the equipment was discharged, close the vent valve.После полного выпуска воздуха из установки закрыть сливной клапан.
Once the equipment is full with liquid, start the fan(s) and check the proper fan rotation as shown in the label.После заполнения оборудования жидкостью откройте выходной клапан, запустите вентилятор (-ы) и проверьте, чтобы вентилятор (-ы) вращались правильно, как указано на шильдике.
Carry out a vacuum phase by connecting to the coupling for equipment loading.Отвакуумируйте, подсоединившись к патрубку заправки оборудования.
Load the system with refrigerant gas.Заправьте в систему хладагент.
Start the system and make sure that there are no gas leaks.Запустите установку и проверьте, нет ли утечек газа.
When not in use, leave the equipment loaded with dry nitrogen.Во время простоя заполните установку сухим азотом.
For the correct operation of the equipment, ... original spares should be used.Для правильного функционирования оборудования используйте только оригинальные запчасти ...
Verify that the electric connection terminal studs are properly tight, to avoid losses and wear due to sparks.Убедитесь, что зажимы электрических соединений затянуты правильно во избежание потерь и износа, вызванного искрами.
Check the electrical resistance of the ground connection (ohms).Проверьте сопротивление заземления (Ом).
To guarantee the thermal efficiency of the equipment, it is necessary to eliminate the dirt deposited in the coils, on the suction side.Чтобы гарантировать эффективность работы агрегата необходимо устранить загрязнения теплообменной секции со стороны всасывания.
A cleaning is recommended every three months, but this frequency should be defined according with the environment where the equipment is installed.Рекомендуется мыть теплообменник каждые три месяца, хотя частота мойки должна определяться в зависимости от окружающей среды, в которой установлено оборудование.
Air flow to condenser blocked by dirt on the coil with finsПоток воздуха к конденсатору ограничен из-за засора оребренной теплообменной секции
ReplaceЗаменить
REPLACEMENT OF MOTORSЗАМЕНА ДВИГАТЕЛЕЙ
In the event of electric or mechanical failures, the motor should be replaced as follows:Если обнаруживаются неполадки в электрической и механической части, заменить двигатель. Как указано ниже:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership