Source | Target | This equipment is designed to operate properly and produce rated capacity when installed in accordance with accepted industry standards. | При установке оборудования в соответствии с принятыми промышленными нормами, оборудование будет работать корректно и будет выдавать заявленную мощность. |
Pay attention to the following instructions to avoid serious injures topeople and/or damages to the equipment. | Тщательно придерживайтесь настоящих инструкций чтобы избежать серьезных травм персонала и чтобы не повредить оборудование. |
Lifting forks should be placed under appropriate areas of the wooden shipping skid for proper handling; damage may result if the forks come in direct contact with the equipment. | Для облегчения перемещения блока расположить вилы погрузчика в соответствующих зонах используемой деревянной палеты. Прямой контакт вил с оборудованием может привести к повреждению оборудования. |
Attach the belts or hooks, only to the provided elements the equipment is equipped with. | Присоединять ремни или крюки только к специальным элементам, которыми снабжено оборудование. |
Be sure that the belts or the slings with hooks will lift the equipment in a balanced way. | Проверяйте, чтобы ремни или стропы с крюками поднимали оборудование в равновесии. |
New design frame provides high rigidity also for heavy applications. | Новый корпус обеспечивает большую жесткость, что позволяет использовать оборудование при более тяжелых режимах работы. |
Carefully inspect all equipment upon arrival to detect any shock marks or damage of the nylon coverage over the pallet that could cause damage to the equipment. | В момент приемки тщательно проверьте оборудование на наличие поломок из-за толчков во время транспортировки или повреждение нейлонового покрытия на палете (может свидетельствовать о повреждении самого оборудования). |
In case of damage during transportation, the transportation company and AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery. | Если оборудование во время транспортировки повредилось, необходимо немедленно сообщить об этом фирме-транспортировщику и AL (или его агенту). Необходимо сделать отметку о повреждениях на накладной. |
If the equipment has to be stored before its installation (one or more months) it is convenient to take the following precautions: | Если оборудование должно храниться перед монтажом (один или несколько месяцев), необходимо: |
Equipment with crate | Оборудование в деревянном ящике |
The equipment are delivered with the following connections: | Данное оборудованиепоставляется со следующими соединениями: |
Tools and accessories for lifting | Оборудование и инструменты для подъема |
The equipment is delivered with the following connections: | Данное оборудование поставляется со следующими соединениями: |
Isolate the equipment. | Отсоедините оборудование. |
Disconnect the circuit and flush the equipment with nitrogen. | Отсоедините контур и обработайте оборудование сухим азотом. |
A cleaning is recommended every three months, but this frequency should be defined according with the environment where the equipment is installed. | Рекомендуется мыть теплообменник каждые три месяца, хотя частота мойки должна определяться в зависимости от окружающей среды, в которой установлено оборудование. |
Oxyacetylene welding equipment/Gasket | Оборудование для автогенной сварки/Прокладка |