English to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The equipment is received in pallets with the following dimensions:Агрегат поступает на палетах следующих размеров:
Take off the wrapping cover leaving the equipment on the pallet.Снять покрытие и упаковку, оставив агрегат на палете.
Verify the structure supporting capacity regarding the weight of the equipment.Убедитесь в том, что опорная конструкция выдерживает вес агрегата.
Avoid the installation in closed locations.Не устанавливайте агрегат в закрытых местах.
For horizontal equipment:Для горизонтальной установки агрегатов:
Install the anti-vibration attachment between the equipment and the base.Установить виброопоры между агрегатом и фундаментом.
Lift the equipment removing the pallet.Поднять агрегат и убрать палету.
Place it on top of the bases and fix it with anchor bolts.Поставить агрегат на опоры и закрепить анкерными болтами.
Lift the equipment as is done for vertical mounting.Поднять агрегат, как указано для вертикального монтажа.
Fix the horizontal legs to the equipment with screws.Закрепить ножки агрегата для горизонтального монтажа при помощи винтов.
Then fix the equipment to the bases with anchor bolts.Зафиксировать агрегат на фундаменте, используя анкерные болты.
To avoid the water hammer effect, regulating valves (preferably) should be installed at the input and output of the external circuit of the equipment.Можно избежать гидравлического удара, установив регулирующие вентили на входе и на выходе внешнего контура агрегата.
It should be mounted as close as possible to the equipment, so the normal maintenance could be carried out without draining the hydraulic installation.Монтируйте их как можно ближе к агрегату, для того чтобы техобслуживание можно было проводить без осушения гидравлического контура.
To verify the operation, thermometers at the input and output of the equipment should also be installed.Чтобы проверить функционирование агрегата необходимо установить датчики температур на входе и выходе.
This effect can produce considerable damages to the equipment.Данное явление может серьезно повредить агрегат.
Once the piping has been installed, and before connecting to the equipment, the cleaning of the pipes should be carried out with a compressed air sweeping (condenser) or with water (dry cooler), in order to avoid dirt and welding residuals.После обвязки аппарата, перед подсоединением агрегата прочистить трубы сначала при помощи сжатого воздуха (конденсатор) или воды (охладители жидкости) для удаления отходов сварки.
The equipment is delivered from the factory with the electrical board installed in the final installation position.Агрегат выходит с фабрики с электрощитом, установленном в своем окончательном положении.
To carry out safe maintenance operations, an ON/OFF Switch should be installed close to the equipment.Установите выключатель ВКЛ/ВЫКЛ рядом с агрегатом для обеспечения безопасного техобслуживания.
The ground connection should be made through a cable from the motor's frame to the equipment structure, and from structure to the plant ground.Выполнить заземление, используя прямой кабель рамы двигателя к «массе» агрегата и от него к заземлению установки.
Check that the equipment inlet valve is closed and the outlet valve is fully open.Проверьте, чтобы входной клапан агрегата был закрыт, а выходной полностью открыт.
Open the equipment inlet valve slowly, until reaching the designed flow.Медленно откройте входной клапан агрегата до достижения расчетного расхода.
If the equipment should remain without operation for long periods (three or more months), it is advisable to operate the fan(s), at least once per month, during 3 to 4 hours each time.Если агрегат простаивает в течение длительного периода (3 месяца и более), рекомендуется пускать вентилятор (-ы), по крайней мере, раз в месяц на 3-4 часа.
To guarantee the thermal efficiency of the equipment, it is necessary to eliminate the dirt deposited in the coils, on the suction side.Чтобы гарантировать эффективность работы агрегата необходимо устранить загрязнения теплообменной секции со стороны всасывания.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership