English to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
In the unlikely case that you may have some problem not contemplated in this manual, don't hesitate to contact the closest ... representative.Если вы встретитесь с проблемой, не описанной в данном руководстве, немедленно свяжитесь с ближайшим представителем фирмы ...
Indicate that special procedures must be followed to avoid serious injures to people.Указывает на специальные процедуры, которые должны выполняться во избежание серьезных травм персонала.
Indicate that special procedures should be followed to avoid serious damages to the equipment.Указывает на специальные процедуры, которые должны выполняться чтобы не нанести серьезных повреждений оборудованию.
Be sure that the belts or the slings with hooks will lift the equipment in a balanced way.Проверяйте, чтобы ремни или стропы с крюками поднимали оборудование в равновесии.
Carefully inspect all equipment upon arrival to detect any shock marks or damage of the nylon coverage over the pallet that could cause damage to the equipment.В момент приемки тщательно проверьте оборудование на наличие поломок из-за толчков во время транспортировки или повреждение нейлонового покрытия на палете (может свидетельствовать о повреждении самого оборудования).
Move the eyebolt and make sure that it is tightened before lifting the unit.Перед подъемом блока переместить рым-болт и проверить, чтобы он был затянут.
The water hammer is a pick of pressure of short duration that can appear during the starting or the shutdown of a system, making the liquids to move through a pipe like a wave at the speed of the sound.Гидравлический удар является пиком давления на коротком временном промежутке, который может произойти во время запуска или выключения установки и который приводит к тому, что жидкость в трубе двигается волной со скоростью звука.
Be sure that the line for liquid should have a minimum gradient of 1%, between the liquid discharge and the receiver.Проверить, чтобы на линии жидкости между сливом жидкости и ресивером был минимальный наклон 1%.
Before starting, check that all the equipment fastening screws are perfectly tighted.Перед пуском оборудования проверьте, чтобы все стопорные болты были хорошо затянуты.
Check that the equipment inlet valve is closed and the outlet valve is fully open.Проверьте, чтобы входной клапан агрегата был закрыт, а выходной полностью открыт.
Make sure that the whole circuit, including the external piping, is free of air.Проверить, чтобы нигде в контуре не было воздуха, включая внешний трубопровод.
Verify that there are no leaks in the equipment neither in the circuit.Проверьте контур и аппарат на отсутствие утечек.
Control that the current load indicated on a current clamp tester is equal or slightly lower than the rated, when the fan(s) are running at rated rpm.Проверьте, что при работе вентиляторов с номинальной скоростью вращения, ток, получаемый при измерении токовыми клещами равен или немного меньше номинального значения.
Start the system and make sure that there are no gas leaks.Запустите установку и проверьте, нет ли утечек газа.
Before attempting any maintenance operation, make sure that the power supply is properly disconnected.Перед любой операцией по техобслуживанию убедитесь, что электропитание отключено должным образом.
Verify that the electric connection terminal studs are properly tight, to avoid losses and wear due to sparks.Убедитесь, что зажимы электрических соединений затянуты правильно во избежание потерь и износа, вызванного искрами.
Use an ammeter to check that the current absorbed is equal to or slightly lower than the rated value when the fan(s) work(s) at rated speed.Проверьте с помощью амперметра, что поглощенный ток равен или немного меньше номинального значения при работе вентиляторов с номинальной скоростью.
Make sure that the power supply has been switched off, by placing the security switch in the OFF position.Проверить, чтобы ток был отключен, защитный выключатель должен быть установлен в положении OFF (ВЫКЛ).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership