English to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
AIR – LIQUID class=ev>class=ev>COOLERS AND class=ev>class=ev>CONDENSERSВОЗДУШНЫЕ КОНДЕНСАТОРЫ И ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ
Table of class=ev>contentsУказатель содержания
Page 2class=ev>class=ev>class=ev>Cтраница 2
Piping class=ev>class=ev>Conneclass=ev>ctions: class=ev>class=ev>CondensersГидравлические подключения: Конденсаторы
Piping class=ev>class=ev>Conneclass=ev>ctions: Dry class=ev>class=ev>CoolersГидравлические подключения: Охладители жидкости
Starting the Dry class=ev>class=ev>CoolersЗапуск охладителей жидкости
Starting the class=ev>class=ev>CondensersЗапуск конденсаторов
Periodiclass=ev>c Preventive class=ev>class=ev>ControlsПрофилактические периодические проверки
class=ev>class=ev>Cleaning the EquipmentОчистка оборудования
How to class=ev>contaclass=ev>ct ...Как связаться с ...
The class=ev>contaclass=ev>ct information for eaclass=ev>ch class=ev>country, is class=ev>constantly updated in our website.Контактные адреса для каждой страны постоянно обновляются на нашем сайте.
THE TEclass=ev>class=ev>CHNIclass=ev>class=ev>CAL INFORMATION SUPPLIED AND OTHER MINOR class=ev>class=ev>CHANGES class=ev>class=ev>CAN BE MODIFY WITHOUT NOTIFIclass=ev>class=ev>CATIONИНФОРМАЦИЯ, ПРИВЕДЕННАЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНА БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ
... reclass=ev>commends you to study it class=ev>carefully, and mainly, to make it available for the personnel who normally install, operate and maintain the equipment.... рекомендует внимательно прочитать данное руководство и держать его в доступном месте для персонала, который устанавливает, работает или выполняет техобслуживание на оборудовании.
This manual will be useless if class=ev>can not be reaclass=ev>ched by the personnel who may need it.Руководство не имеет смысла, если оно недоступно для персонала, который может в нем нуждаться.
In the unlikely class=ev>case that you may have some problem not class=ev>contemplated in this manual, don't hesitate to class=ev>contaclass=ev>ct the class=ev>closest ... representative.Если вы встретитесь с проблемой, не описанной в данном руководстве, немедленно свяжитесь с ближайшим представителем фирмы ...
We class=ev>can offer you our help wherever you may be loclass=ev>cated.Мы можем предложить вам свою помощь независимо от того, где вы находитесь.
This equipment is designed to operate properly and produclass=ev>ce rated class=ev>capaclass=ev>city when installed in aclass=ev>cclass=ev>cordanclass=ev>ce with aclass=ev>cclass=ev>cepted industry standards.При установке оборудования в соответствии с принятыми промышленными нормами, оборудование будет работать корректно и будет выдавать заявленную мощность.
Failure to meet the following class=ev>conditions may result in voiding of the system warranty:Несоблюдение следующих условий приводит к прекращению действия гарантии:
Inert gas must be class=ev>charged into piping during welding.Во время сварки заполнять трубопроводы инертным газом.
System must be thoroughly leak class=ev>checlass=ev>cked and evaclass=ev>cuated before initial class=ev>charging.Внимательно проверить систему на наличие утечек. Отвакуумировать систему перед первой заправкой.
The eleclass=ev>ctriclass=ev>cal class=ev>conneclass=ev>ctions must class=ev>comply with the following class=ev>conditions:Электрические соединения должны соответствовать следующим требованиям:
class=ev>class=ev>Current absorption per phase imbalanclass=ev>ce not to exclass=ev>ceed 2%.Поглощение тока по несбалансированной фазе не должно превышать 2%.
Faclass=ev>ctory installed wiring must not be class=ev>changed without written ... approval.Электропроводка оборудования не должна изменяться без письменного на то разрешения ...
A standard dry class=ev>cooler class=ev>cannot be fully drained simply by opening the drain fitting orificlass=ev>ces.Нельзя полностью осушать охладитель жидкости простым открытием дренажного отверстия.
BE class=ev>class=ev>CAREFUL!ОСТОРОЖНО!
Lifting forks should be placlass=ev>ced under appropriate areas of the wooden shipping skid for proper handling; damage may result if the forks class=ev>come in direclass=ev>ct class=ev>contaclass=ev>ct with the equipment.Для облегчения перемещения блока расположить вилы погрузчика в соответствующих зонах используемой деревянной палеты. Прямой контакт вил с оборудованием может привести к повреждению оборудования.
For no reason, a person should walk or step over the equipment, sinclass=ev>ce besides the damage, it class=ev>can generate an aclass=ev>cclass=ev>cident or a risky situation.Ни в коем случае не ходите или не поднимайтесь на блок, так как это может привести к поломкам и создать опасные ситуации.
Whenever Fans maintenanclass=ev>ce task should be class=ev>carry out, be sure they are not running and the seclass=ev>curity switclass=ev>ch is in the OFF position.Каждый раз, когда требуется техобслуживание вентиляторов, проверяйте, чтобы они не были запущены и чтобы защитный выключатель находился в положении ВЫКЛ.
When the operation is class=ev>completed, placlass=ev>ce baclass=ev>ck the class=ev>corresponding proteclass=ev>ction.В конце операции установите соответствующую защиту.
Thanks to the class=ev>combination of the innovative waviness of the fins (designed by ...) and the use of class=ev>copper pipes for fluid flow, the heat exclass=ev>changer guarantees an exclass=ev>cellent heat transfer.Теплообменники обеспечивают отличную теплопередачу благодаря сочетанию инновационного профиля ребер (разработанных ...) и использованию медных трубок со стороны жидкости.
Innovative heat exclass=ev>changer gives exclass=ev>cellent heat transfer with minimized refrigerant class=ev>charge, thanks to the new fins class=ev>corrugation, developed by ..., class=ev>combined with advanclass=ev>ce class=ev>cross fin tubes for Bclass=ev>class=ev>C line; smooth tube for BD line.Новый теплообменник обеспечивает отличную теплопередачу при минимальном объеме заправляемого хладагента благодаря новому профилю ребер, разработанных компанией ..., в сочетании с оребренными трубками (ВС серия) и с гладкими трубками (BD серия).
In the standard execlass=ev>cution, heat exclass=ev>changer manufaclass=ev>ctured from class=ev>copper tubes and aluminium fins with spaclass=ev>cing is 2.1mm.В стандартном исполнении теплообменник имеет медные трубы и алюминиевые ребра, с межреберным расстоянием 2.1мм.
class=ev>class=ev>Casework made with galvanized steel sheets painted.Корпус выполнен из оцинкованных покрашенных панелей.
class=ev>class=ev>CODIFIclass=ev>class=ev>CATION WAY:КОДИФИКАЦИЯ:
class=ev>class=ev>Code Alfablue Dry class=ev>class=ev>Cooler MonoКод Alfablue Охладитель жидкости однофазный (моно)
Example: BDMS 904 class=ev>class=ev>C Y TПример: BDMS 904 class=ev>class=ev>class=ev>C Y T
class=ev>class=ev>Coil sizeРазмеры змеевика
Motor class=ev>conneclass=ev>ctionsПодключения двигателя
BDM Blue Dry class=ev>class=ev>Cooler MonoBclass=ev>class=ev>class=ev>CM Blue охладитель жидкости моно
class=ev>class=ev>Code Alfablue class=ev>class=ev>Condenser MonoКод Alfablue Конденсатор однорядный (моно)
If adjustable feet are used, the minimum class=ev>chose height has to be enough to permit the neclass=ev>cessary air volume inlet in relation of the used fans.Если используются регулируемые ножки, минимальная высота должна быть достаточной для поступления нужного объема воздуха к вентиляторам.
In class=ev>case of doubts class=ev>contaclass=ev>ct ...При возникновении каких-либо вопросов, пожалуйста, свяжитесь с ...
DIMENSIONS, WEIGHT AND class=ev>class=ev>CONNEclass=ev>class=ev>CTIONS' TABLEТАБЛИЦА РАЗМЕРОВ, ВЕСА И СОЕДИНЕНИЙ
class=ev>class=ev>Condenser and Dry class=ev>class=ev>Cooler MonoКонденсаторы и охладители жидкости однорядные (моно)
class=ev>class=ev>CodeКод
Dry class=ev>class=ev>CoolerOхладитель жидкости
class=ev>class=ev>CondenserКонденсатор
class=ev>class=ev>Carefully inspeclass=ev>ct all equipment upon arrival to deteclass=ev>ct any shoclass=ev>ck marks or damage of the nylon class=ev>coverage over the pallet that class=ev>could class=ev>cause damage to the equipment.В момент приемки тщательно проверьте оборудование на наличие поломок из-за толчков во время транспортировки или повреждение нейлонового покрытия на палете (может свидетельствовать о повреждении самого оборудования).
In class=ev>case of damage during transportation, the transportation class=ev>company and AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the doclass=ev>cument of the delivery.Если оборудование во время транспортировки повредилось, необходимо немедленно сообщить об этом фирме-транспортировщику и AL (или его агенту). Необходимо сделать отметку о повреждениях на накладной.
Then, the class=ev>customer should class=ev>complete a written report inclass=ev>cluding piclass=ev>ctures class=ev>conclass=ev>cerning eaclass=ev>ch relevant damage.Заказчик должен составить письменное заявление с фотографиями всех повреждений.
If the equipment has to be stored before its installation (one or more months) it is class=ev>convenient to take the following preclass=ev>cautions:Если оборудование должно храниться перед монтажом (один или несколько месяцев), необходимо:
Store it indoors, in a room with adequate class=ev>conditions, temperature (15 to 25ºclass=ev>class=ev>C) and humidity (50 to 70%).Поместить в закрытом помещении, соответствующем определенным условиям, с температурой (15 - 25ºclass=ev>class=ev>class=ev>C) и влажностью (50 - 70%).
In an environment without class=ev>corrosive liquids or vapours.В помещениях без жидкости или паров, вызывающих коррозию.
Equipment with class=ev>crateОборудование в деревянном ящике
Take off the wrapping class=ev>cover leaving the equipment on the pallet.Снять покрытие и упаковку, оставив агрегат на палете.
The following aspeclass=ev>cts should be class=ev>considered before mounting:Перед установкой необходимо учитывать следующие моменты:
Verify the struclass=ev>cture supporting class=ev>capaclass=ev>city regarding the weight of the equipment.Убедитесь в том, что опорная конструкция выдерживает вес агрегата.
Avoid the installation in class=ev>closed loclass=ev>cations.Не устанавливайте агрегат в закрытых местах.
Speclass=ev>cial class=ev>care should be taking in following the minimum distanclass=ev>ces reclass=ev>commended, particlass=ev>cularly in class=ev>cases for installations with two or more units, either horizontal or verticlass=ev>cal, in areas with strong winds.Будьте внимательны и соблюдайте минимальные рекомендованные расстояния, особенно, при установке нескольких вертикальных или горизонтальных блоков в зоне с сильными ветрами.
To avoid theoxidation of the equipment's legs, it is reclass=ev>commended to lean them on class=ev>conclass=ev>crete bases of about 4 inclass=ev>ches (10 class=ev>cms.) high (one base for eaclass=ev>ch leg).Во избежания окисления опор блока, рекомендуется установка на фундаменте высотой около 4 дюймов (10 см) (по одному основанию на ножку).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership