English to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
AIR – LIQUID COOLERS an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>D CONDENSERSВОЗДУШНЫЕ КОНДЕНСАТОРЫ И ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>ti-vibration DampersВиброопоры
Tools an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d Accessories for Maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ceИнструменты и аксессуары для техобслуживания
THE TECHNICAL INFORMATION SUPPLIED an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>D OTHER MINOR CHan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>GES Can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>> BE MODIFY WITHOUT NOTIFICATIONИНФОРМАЦИЯ, ПРИВЕДЕННАЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНА БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ
... recommends you to study it carefully, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d mainly, to make it available for the personnel who normally install, operate an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d maintain the equipment.... рекомендует внимательно прочитать данное руководство и держать его в доступном месте для персонала, который устанавливает, работает или выполняет техобслуживание на оборудовании.
... won't become responsible for an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>y equipment failure if the user misinterpret the instructions of this man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ual.... не берет на себя ответственность за повреждения, вызванные неправильным толкованием инструкций, содержащихся в настоящем руководстве.
This equipment is designed to operate properly an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d produce rated capacity when installed in accordan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce with accepted industry stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dards.При установке оборудования в соответствии с принятыми промышленными нормами, оборудование будет работать корректно и будет выдавать заявленную мощность.
System must be thoroughly leak checked an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d evacuated before initial charging.Внимательно проверить систему на наличие утечек. Отвакуумировать систему перед первой заправкой.
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>yhow add the an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti-cooling mix as further explained.Необходимо добавить незамерзающий раствор, как объяснено далее.
The hazardous operations an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d other importan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t information are emphasized in this section.В данном разделе перечислены опасные действия и другая важная информация.
Pay attention to the following instructions to avoid serious injures topeople an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d/or damages to the equipment.Тщательно придерживайтесь настоящих инструкций чтобы избежать серьезных травм персонала и чтобы не повредить оборудование.
Installation an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce operationsОперации по установке и техобслуживанию
Before performing an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>y maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce operation, the power supply from the general board should be switched off, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the safety switch should be in the OFF position to avoid accidents.Перед тем, как выполнять какую-либо операцию по техобслуживанию, отключите питание на главном щите и установите защитный выключатель на ВЫКЛ во избежание чрезвычайных происшествий.
For no reason, a person should walk or step over the equipment, since besides the damage, it can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> generate an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> accident or a risky situation.Ни в коем случае не ходите или не поднимайтесь на блок, так как это может привести к поломкам и создать опасные ситуации.
Whenever Fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce task should be carry out, be sure they are not running an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the security switch is in the OFF position.Каждый раз, когда требуется техобслуживание вентиляторов, проверяйте, чтобы они не были запущены и чтобы защитный выключатель находился в положении ВЫКЛ.
Than class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ks to the combination of the innovative waviness of the fins (designed by ...) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the use of copper pipes for fluid flow, the heat exchan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ger guaran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tees an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> excellent heat tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>sfer.Теплообменники обеспечивают отличную теплопередачу благодаря сочетанию инновационного профиля ребер (разработанных ...) и использованию медных трубок со стороны жидкости.
In the stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dard execution, heat exchan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ger man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ufactured from copper tubes an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d aluminium fins with spacing is 2.1mm.В стандартном исполнении теплообменник имеет медные трубы и алюминиевые ребра, с межреберным расстоянием 2.1мм.
These units BCM an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d BDM are available in five noise levels fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> motor, (S) stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dard, (L) low, (Q)quiet, (R) residential an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the new (T) high performan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>:Блоки BCM и BDM представлены 5 разными моделями в зависимсости от шумового уровня двигателей вентиляторов: Вентилятор со стандартным уровнем шума (S), (L) низким, (Q) тихим, (R) для жилых зон и новые вентиляторы высокой производительности (T):
DIMENSIONS, WEIGHT an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>D CONNECTIONS' TABLEТАБЛИЦА РАЗМЕРОВ, ВЕСА И СОЕДИНЕНИЙ
Condenser an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d Dry Cooler MonoКонденсаторы и охладители жидкости однорядные (моно)
Carefully inspect all equipment upon arrival to detect an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>y shock marks or damage of the nylon coverage over the pallet that could cause damage to the equipment.В момент приемки тщательно проверьте оборудование на наличие поломок из-за толчков во время транспортировки или повреждение нейлонового покрытия на палете (может свидетельствовать о повреждении самого оборудования).
In case of damage during tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>sportation, the tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>sportation compan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>y an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery.Если оборудование во время транспортировки повредилось, необходимо немедленно сообщить об этом фирме-транспортировщику и AL (или его агенту). Необходимо сделать отметку о повреждениях на накладной.
Store it indoors, in a room with adequate conditions, temperature (15 to 25ºC) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d humidity (50 to 70%).Поместить в закрытом помещении, соответствующем определенным условиям, с температурой (15 - 25ºC) и влажностью (50 - 70%).
In an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> environment without corrosive liquids or vapours.В помещениях без жидкости или паров, вызывающих коррозию.
For active an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d passive isolation of vibrations an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d reducing noise tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smission, ... strictly recommends the installation of an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti-vibration dampers.... настоятельно рекомендует использовать виброопоры для активной и пассивной изоляции оборудования от вибраций и для снижения шумов.
Install the an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti-vibration attachment between the equipment an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the base.Установить виброопоры между агрегатом и фундаментом.
WEIGHT an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>D VERTICAL LIFTING EYEBOLTS' TABLEТАБЛИЦА ВЕСА И ПОДЪЕМНЫХ РЫМ-БОЛТОВ
See first "Provisions for mounting" in pages 18 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d 19.Прочитайте раздел "Подготовка к монтажу" на странице 18 и 19.
All units are supplied with supports for vertical installation but, if requested, kits with supports an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d screws for horizontal mounting can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> be provided.Все блоки имеют опоры для вертикальной установки, но по запросу может быть поставлен и комплект для горизонтальной установки.
Place it on top of the bases an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d fix it with an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>chor bolts.Поставить агрегат на опоры и закрепить анкерными болтами.
Lean class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> it on an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> trestle.Установить на подмостки.
Remove the lifting eyebolt an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the vertical supporting leg.Снять рым-болт и ножку для вертикального монтажа.
Let it sit on the load-bearing frame an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d not on the coil.Блок должен опираться на несущую раму, а не на теплообменную секцию.
Lift the unit an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d secure its legs.Приступить к подъему блока и закрепить ножки.
Move the eyebolt an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d make sure that it is tightened before lifting the unit.Перед подъемом блока переместить рым-болт и проверить, чтобы он был затянут.
Then fix the equipment to the bases with an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>chor bolts.Зафиксировать агрегат на фундаменте, используя анкерные болты.
The min. lifting an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>gle between the belts an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the unit must be60°.Минимальный подъемный угол между тросами и блоком должен быть 60º.
The pipe's sizes should be in accordan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce with the IN an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d OUT connection's diameter of the coil.Размеры трубопровода должны соответствовать диаметрам входного и выходного патрубков змеевика.
To avoid the water hammer effect, regulating valves (preferably) should be installed at the input an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d output of the external circuit of the equipment.Можно избежать гидравлического удара, установив регулирующие вентили на входе и на выходе внешнего контура агрегата.
To verify the operation, thermometers at the input an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d output of the equipment should also be installed.Чтобы проверить функционирование агрегата необходимо установить датчики температур на входе и выходе.
Tools an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d accessories for liftingОборудование и инструменты для подъема
Lifting system with capacity according to weight table, page 14 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d 15.Система подъема с грузоподъемностью в соответствии с таблицей на стр. 14 и 15.
UPN 10 Steel section, length 2 to 3 meters (2 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d 4 Fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s)Стальной рычаг длинной 2-3 м (2, 4 вентилятора)
UPN 12 Steel section, length 3 to 6 meters (3 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d 5 Fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s)Стальной рычаг длинной 3-6 м (3, 5 вентиляторов)
The external piping to the equipment should be ready an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d made by the customer.Внешняя обвязка должна быть подготовлена заказчиком.
Once the piping has been installed, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d before connecting to the equipment, the clean class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ing of the pipes should be carried out with a compressed air sweeping (condenser) or with water (dry cooler), in order to avoid dirt an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d welding residuals.После обвязки аппарата, перед подсоединением агрегата прочистить трубы сначала при помощи сжатого воздуха (конденсатор) или воды (охладители жидкости) для удаления отходов сварки.
Check the alignment of the piping with the input an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d output ends of the equipment.Проверить выравнивание труб по отношению к патрубкам на входе и выходе аппарата.
Ensure a min. slope of 1% in the liquid line, between the discharge an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d liquid receiver.Проверить, чтобы линия жидкости имела минимальный наклон, равнымй 1% между сливом и резервуаром.
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>tivibration jointСоединение защиты от вибраций
Size the pipes to minimize the pressure drop an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d to obtain the coolan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t speed values to assure the oil drifting.Рассчитать размеры труб так, чтобы падение давления было минимальным и чтобы скорость хладагента гарантировала перемещение масла.
In the delivery line, between the compressor an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the condenser, install an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti vibration device to reduce the noise an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d vibration tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smission along the line.Установить на линии нагнетания между компрессором и конденсатором устройство защиты от вибраций для снижения уровня шума и передачи вибраций по линии.
Be sure that the line for liquid should have a minimum gradient of 1%, between the liquid discharge an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the receiver.Проверить, чтобы на линии жидкости между сливом жидкости и ресивером был минимальный наклон 1%.
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>> overlapped welding is suggested to weld the external piping to the equipment, (cooper pipes), for the double purpose of assuring the staunchness an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d reducing the breaking risks in the welded area, generated by inducted vibrations.Для сваривания труб патрубков аппарата (медные трубы) рекомендуется выполнить сварку внахлест, что обеспечит герметичность и понизит риск повреждения сварной зоны из-за вибраций.
Before making the welding, disassembly the cap-label of the ½" gas valve an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d eliminate the preloaded nitrogen completely.Перед сваркой демонтируйте пробку газового клапана 1/2 и полностью выпустите азот.
A different placement requires different electrical board an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ifold cover plate.Если вы хотите изменить положение щита, необходимо использовать другой электрощит и другую панель, закрывающую коллектор.
To carry out safe maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce operations, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> ON/OFF Switch should be installed close to the equipment.Установите выключатель ВКЛ/ВЫКЛ рядом с агрегатом для обеспечения безопасного техобслуживания.
The ground connection should be made through a cable from the motor's frame to the equipment structure, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d from structure to the plan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t ground.Выполнить заземление, используя прямой кабель рамы двигателя к «массе» агрегата и от него к заземлению установки.
Check that the equipment inlet valve is closed an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the outlet valve is fully open.Проверьте, чтобы входной клапан агрегата был закрыт, а выходной полностью открыт.
First, open the vent valve an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d then start the liquid feeding pump.Сначала откройте воздуховыпускнойклапан и запустите насос подачи жидкости.
Once the equipment is full with liquid, start the fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>(s) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d check the proper fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> rotation as shown in the label.После заполнения оборудования жидкостью откройте выходной клапан, запустите вентилятор (-ы) и проверьте, чтобы вентилятор (-ы) вращались правильно, как указано на шильдике.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership