English to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
All voltages must not exceed ±5% of nameplate ratings.Значения напряжения не должны отклоняться от значений, указанных на шильдике на ±5%.
Always read this manual before using the equipment!Прочитать данное руководство перед использованием оборудования!
In this page all the warning signs of this manual are summarized.На данной странице перечислены все сигналы опасности, имеющиеся в руководстве.
In the standard execution, heat exchanger manufactured from copper tubes and aluminium fins with spacing is 2.1mm.В стандартном исполнении теплообменник имеет медные трубы и алюминиевые ребра, с межреберным расстоянием 2.1мм.
New design frame provides high rigidity also for heavy applications.Новый корпус обеспечивает большую жесткость, что позволяет использовать оборудование при более тяжелых режимах работы.
Code Alfablue Dry Cooler MonoКод Alfablue Охладитель жидкости однофазный (моно)
Code Alfablue Condenser MonoКод Alfablue Конденсатор однорядный (моно)
Carefully inspect all equipment upon arrival to detect any shock marks or damage of the nylon coverage over the pallet that could cause damage to the equipment.В момент приемки тщательно проверьте оборудование на наличие поломок из-за толчков во время транспортировки или повреждение нейлонового покрытия на палете (может свидетельствовать о повреждении самого оборудования).
In case of damage during transportation, the transportation company and AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery.Если оборудование во время транспортировки повредилось, необходимо немедленно сообщить об этом фирме-транспортировщику и AL (или его агенту). Необходимо сделать отметку о повреждениях на накладной.
All units are supplied with supports for vertical installation but, if requested, kits with supports and screws for horizontal mounting can be provided.Все блоки имеют опоры для вертикальной установки, но по запросу может быть поставлен и комплект для горизонтальной установки.
To verify the operation, thermometers at the input and output of the equipment should also be installed.Чтобы проверить функционирование агрегата необходимо установить датчики температур на входе и выходе.
All the threads should be covered with TEFLON to ensure tightness.Покройте всю резьбу ТЕФЛОНОМ для обеспечения герметичности.
Check the alignment of the piping with the input and output ends of the equipment.Проверить выравнивание труб по отношению к патрубкам на входе и выходе аппарата.
Align the piping with the equipment's connection.Выровнять трубы с соединениями блока.
In the delivery line, between the compressor and the condenser, install an anti vibration device to reduce the noise and vibration transmission along the line.Установить на линии нагнетания между компрессором и конденсатором устройство защиты от вибраций для снижения уровня шума и передачи вибраций по линии.
If the diameter of the pipes doesn't allow this solution, special female adapter should be used.Если диаметр труб не позволяет применить данный вариант, используйте специальные переходники с внутренней резьбой.
Before starting, check that all the equipment fastening screws are perfectly tighted.Перед пуском оборудования проверьте, чтобы все стопорные болты были хорошо затянуты.
For further security, the operator can also turn the switch ON/OFF to the OFF position to avoid accidents.Чтобы обеспечить безопасность и избежать ЧП, оператор должен установить выключатель ВКЛ/ВЫКЛ в положение OFF (ВЫКЛ).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership