German to Russian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Sicherstellen, dass die Flüssigkeitsleitung zwischen dem Auslauf und Einlauf der Flüssigkeit ein Gefälle von mindestens 1% beträgt.Проверить, чтобы линия жидкости имела минимальный наклон, равнымй 1% между сливом и резервуаром.
Sicherstellen, dass die Flüssigkeitsleitung zwischen dem Auslauf und Einlauf der Flüssigkeit ein Gefälle von mindestens 1% aufweist.Проверить, чтобы на линии жидкости между сливом жидкости и ресивером был минимальный наклон 1%.
Kontrollieren, dass das Einlaufventil des Geräts geschlossen und das Auslaufventil komplett geöffnet ist.Проверьте, чтобы входной клапан агрегата был закрыт, а выходной полностью открыт.
Das Einlaufventil des Geräts langsam öffnen, bis der vorgesehene Durchsatz erhalten wird.Медленно откройте входной клапан агрегата до достижения расчетного расхода.
Die Einlauf- und Auslauftemperaturen der Flüssigkeit kontrollieren.Проверьте температуру жидкости на входе и выходе.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership