Source | Target | A ... recomenda que este manual seja lido com atenção e colocado à disposição do pessoal encarregue da instalação, das operações e da manutenção. | ... empfiehlt Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam zu lesen, und es den Personen zur Verfügung zu stellen, die das Gerät installieren, betreiben oder warten. |
O manual deixa de ter utilidade se não for colocado à disposição do pessoal que pode precisar dele em qualquer situação. | Das Handbuch verliert seinen Nutzen, wenn es dem Personal bei Bedarf nicht zur Verfügung steht. |
Indica procedimentos especiais que devem ser respeitados para evitar danos graves às pessoas. | Weist auf besondere Verfahren hin, die befolgt werden müssen, um schwere Personenschäden zu vermeiden. |
Siga atentamente as seguintes instruções para evitar danos graves às pessoas e/ou ao aparelho. | Die nachfolgenden Anleitungen genau befolgen, um ernste Personen und/oder Geräteschäden zu vermeiden. |
Modelos BCM/BDM, diâmetro do ventilador 630mm, instalação horizontal (altura dos pés regulável) | BCM/BDM Modelle 630mm Ventilatordurchmesser Horizontale Installation (regulierbare Fusshöhe) |
Modelos BCM/BDM, diâmetro do ventilador 630mm L (comprido), instalação horizontal (altura dos pés regulável) | BCM/BDM Modelle 630mm Ventilatordurchmesser L (lang) Horizontale Installation (regulierbare Fusshöhe) |
Se forem utilizados pés reguláveis, a altura mínima seleccionada deverá permitir a entrada do volume de ar requerido em relação aos ventiladores utilizados. | Bei Verwendung von verstellbaren Füssen muss die minimal gewählte Höhe ausreichend sein, um die notwendige Luftvolumenzufuhr im Verhältnis des verwendeten Lüfters zu erlauben. |
TABELA DE DIMENSÕES, PESOS E CONEXÕES | ABMESSUNGS-, GEWICHT- UND ANSCHLUSSTABELLE |
Peso kg | Gewicht kg |
Verifique se a estrutura suporta o peso do aparelho. | Sicherstellen, dass die Unterkonstruktion dem Gewicht des Geräts standhält. |
Para evitar a oxidação dos pés, convém apoiar a unidade sobre uma base de aprox. 4 polegadas (10 cm) de altura (uma base para cada pé). | Damit die Füße der Einheit nicht oxydieren, sollte dieselbe auf einen ca. 4 Zoll (10 cm) hohen Sockel gestellt werden (ein Sockel pro Fuß). |
TABELA DOS PESOS E DOS OLHAIS DE ELEVAÇÃO | TABELLE DER GEWICHTE UND HEBEÖSEN ZUM TRANSPORT |
Fixe os pés horizontais na unidade com os parafusos. | Die Füße mit den Schrauben am Gerät anbringen. |
Efectue a elevação da unidade e bloqueie os pés. | Die Einheit anheben und deren Füsse sichern. |
Verifique se o peso actual indicado pelo alicate de corrente é igual ou pouco inferior ao nominal quando o/s ventilador/es funciona/m na velocidade nominal. | Kontrollieren, dass der auf der aktuellen Klemmenprüfvorrichtung angezeigte aktuelle Strom gleich oder geringfügig niedriger als der genannte ist, wenn der/die Ventilator(en) bei der genannten Drehzahl laufen. |