Portuguese to German air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
As unidades BCM e BDM estão disponíveis em cinco modelos com base no nível sonoro dos motores dos ventiladores: ventilador com nível (S) padrão, (L) baixo, (Q) silencioso, ® residencial e o novíssimo ventilador (T) de altas performances:Die Einheiten BCM und BDM sind mit Ventilatormotoren mit fünf Geräuschniveaus verfügbar, (S) Standard, (L) Niedrig, (Q) Ruhig, (R) Sehr ruhig und der neue (T) Hochleistungsventilator:
Diâmetro do ventiladorVentilatordurchmesser
Número de ventiladoresVentilatorenanzahl
Modelos BCM/BDM, diâmetro do ventilador 630mm, instalação verticalBCM/BDM Modelle 630mm Ventilatordurchmesser Vertikale Installation
Modelos BCM/BDM, diâmetro do ventilador 630mm, instalação horizontal (Padrão 500mm, Opcional 850mm)BCM/BDM Modelle 630mm Ventilatordurchmesser Horizontale Installation (Std. 500mm, Opt. 850mm)
Modelos BCM/BDM, diâmetro do ventilador 630mm, instalação horizontal (altura dos pés regulável)BCM/BDM Modelle 630mm Ventilatordurchmesser Horizontale Installation (regulierbare Fusshöhe)
Modelos BCM/BDM, diâmetro do ventilador 630mm L (comprido), instalação verticalBCM/BDM Modelle 630mm Ventilatordurchmesser L (lang) Vertikale Installation
Modelos BCM/BDM, diâmetro do ventilador 630mm L (comprido), instalação horizontal (Padrão 500mm, Opcional 850mm)BCM/BDM Modelle 630mm Ventilatordurchmesser L (lang) Horizontale Installation (Std. 500mm, Opt. 850mm)
Modelos BCM/BDM, diâmetro do ventilador 630mm L (comprido), instalação horizontal (altura dos pés regulável)BCM/BDM Modelle 630mm Ventilatordurchmesser L (lang) Horizontale Installation (regulierbare Fusshöhe)
Modelos BCM/BDM, diâmetro do ventilador 800mm, instalação horizontal (Padrão 500mm, Opcional 850mm)BCM/BDM Modelle 800mmVentilatordurchmesser Horizontale Installation (Std. 500mm, Opt. 850mm)
Se forem utilizados pés reguláveis, a altura mínima seleccionada deverá permitir a entrada do volume de ar requerido em relação aos ventiladores utilizados.Bei Verwendung von verstellbaren Füssen muss die minimal gewählte Höhe ausreichend sein, um die notwendige Luftvolumenzufuhr im Verhältnis des verwendeten Lüfters zu erlauben.
VentiladoresVent.
Diâmetro do ventiladorVentil. Durchm.
N° de ventiladoresVentil. Anz.
Preste bem atenção às distâncias mínimas recomendadas, sobretudo quando se instala mais de uma unidade na vertical ou horizontal em zonas sujeitas a ventos fortes.Besondere Aufmerksamkeit ist den empfohlenen Mindestabständen zu widmen, insbesondere, wenn mehrere Einheiten vertikal oder horizontal in starkem Wind ausgesetzten Gebieten installiert werden.
Barra de aço UPN 12 com 3-6 metros de comprimento (3 e 5 ventiladores).Stahlstange UPN 12, Länge 3-6 Meter (3 und 5 Ventilatoren).
Válvula de 3 vias com servocomando modulado eléctrico ou magnético3-Wege Ventil mit modulierender elektr. oder magnet. Servoregelung
1-3 ventiladores1-3 Ventilatoren
Ventiladores eléctricosElektroventilatoren
A seguir, as características dos motores dos ventiladores:Nachfolgend sind die Eigenschaften der Ventilatormotoren aufgeführt:
Depois de ter abastecido o aparelho com o líquido, ligue o/s ventilador/es e verifique a correcta rotação do/s ventilador/es conforme indicado na placa.Wenn die Ausrüstung mit Flüssigkeit gefüllt ist, den/die Ventilator(en) starten und die korrekte Ventilatorrotation, wie auf der Plakette angezeigt, kontrollieren.
Verifique se o peso actual indicado pelo alicate de corrente é igual ou pouco inferior ao nominal quando o/s ventilador/es funciona/m na velocidade nominal.Kontrollieren, dass der auf der aktuellen Klemmenprüfvorrichtung angezeigte aktuelle Strom gleich oder geringfügig niedriger als der genannte ist, wenn der/die Ventilator(en) bei der genannten Drehzahl laufen.
Verifique com um amperímetro que a corrente absorvida seja igual ou levemente inferior ao valor nominal, quando o/os ventilador/es funciona/m em velocidade nominal.Mit dem Amperemeter überprüfen, dass die Stromaufnahme dem Nennwert entspricht oder leicht unter diesem liegt, wenn der/die Ventilator/en mit Nenngeschwindigkeit läuft/laufen.
Verificar o nível de vibrações do ventilador.Das Vibrationsniveau des Lüfters kontrollieren.
Se for previsto um longo período de inactividade do aparelho (três meses ou mais), é aconselhável ligar o/s ventilador/es pelo menos uma vez por mês durante 3-4 horas cada vez.Wenn das Gerät voraussichtlich für einen längeren Zeitraum stillgesetzt wird (drei Monate oder länger), sollten die Ventilatoren mindestens einmal monatlich 3-4 Stunden eingeschaltet werden.
Ventilador defeituosoDefekter Ventilator
Inverta o sentido de rotação do ventilador activando duas das três fasesDie Laufrichtung der Ventilatoren wechseln, indem zwei Phasen umgekehrt werden
Ventiladores paradosStillstehende Ventilatoren
Ruptura do/s ventilador/esDefekter Ventilator/en
Periodicamente verifique o correcto funcionamento dos ventiladores eléctricos.Regelmäßig die Funktionstüchtigkeit der Elektromotoren überprüfen.
Grelha do ventiladorVentilatorgitter
TRANSPORTADORVENTILATORDÜSE
VENTILADORVENTILATOR

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership