Italian to Polish air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Al momento del suo arrivo effettuare un'accurata verifica dell'apparecchiatura al fine di individuare eventuali danni dovuti a urti oppure danneggiamenti della copertura in nylon sul pallet che possano aver danneggiato l'apparecchiatura stessa.Po dostarczeniu starannie sprawdzić całe urządzenie w celu wykrycia śladów wstrząsów lub uszkodzeń nylonowego pokrycia palety, które mogą wskazywać na uszkodzenie urządzenia.
Verificare che la struttura sopporti il peso dell'apparecchiatura.Sprawdzić nośność konstrukcji wsporczej względem wagi urządzenia.
Controllare l'allineamento delle tubazioni rispetto alle connessione in entrata ed uscita dall'unità.Sprawdzić współosiowość orurowania z końcówkami wlotu i wylotu urządzenia.
Before making the connections, verify the presence of the preloaded nitrogen for the dry maintenance of the circuit.Przed wykonaniem przyłączeń sprawdzić obecność azotu, którym wstępnie wypełniono urządzenie w celu zachowania obiegu w stanie suchym.
Dopo aver riempito l'apparecchiatura con il liquido, avviare il/i ventilatore/i e verificare la corretta rotazione del/dei ventilatore/i come indicato nella targhetta.Kiedy urządzenie jest wypełnione płynem otworzyć zawór wylotowy, uruchomić wentylator(y) i sprawdzić właściwy kierunek obrotów wentylatora pokazany na naklejce.
Assicurasi che non siano presenti perdite nell'apparecchiatura e nel circuito.Sprawdzić, że nie ma żadnych przecieków w urządzeniu ani w obwodzie.
Verificare che il peso attuale indicato dal tester della corrente a morsetti sia pari o poco inferiore a quello nominale quando il/I ventilatore/i funziona/no a velocità nominale.Sprawdzić, że obciążenie prądowe wskazywane na amperomierzu cęgowym jest równe lub niewiele niższe od znamionowego, gdy wentylator(y) pracują na znamionowych obrotach.
Controllare i fissaggi dell'apparecchiatura.Sprawdzić zamocowanie urządzenia.
Verificare che I morsetti delle connessioni elettriche siano correttamente serrati per evitare eventuali perdite e usura causate da scintille.Sprawdzić, że końcówki połączeń elektrycznych są prawidłowo dokręcone, aby uniknąć strat i zużycia spowodowanego iskrami.
Verificare il buon stato dei cablaggi (non devono presentare tagli o segni di deterioramento).Sprawdzić dobry stan okablowania (nie powinno mieć oznak przecięć ani pogorszenia jakości).
Controllare la resistenza della connessione per la messa a terra (ohm).Sprawdzić opór uziemienia (omy).
Verificare con un amperometro che la corrente assorbita sia pari o leggermente inferiore al valore nominale quando il/i ventilatore/i funziona/no a velocità nominale.Sprawdzić amperomierzem, że obciążenie prądowe jest równe lub niewiele niższe od znamionowego, gdy wentylator (wentylatory) pracuje (pracują) na znamionowych obrotach.
Verificare il livello di vibrazioni del ventilatore.Sprawdzić poziom drgań.
Controllare il valore della tensione tra le fasi senza un voltometroSprawdzić wartość napięcia między fazami woltomierzem
Misurare la tensione tra le fasi e controllare la linea di alimentazione elettricaSprawdzić wartość napięcia między fazami, sprawdzić linię zasilania
Controllare usando un amperometroSprawdzić amperomierzem
Controllare che il senso di rotazione sia quello corretto.Sprawdzić prawidłowy kierunek obrotów.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership