Italian to Polish air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
RicezionePrzyjmowanie dostawy
Connessioni idrauliche: condensatoriPrzyłącza orurowania: skraplacze
Connessioni idrauliche: raffreddatori a seccoPrzyłącza orurowania: powietrzne chłodnice cieczy
Nel caso le si presenti un problema non contemplato in questo manuale, non esiti a contattare il rappresentante ... a lei più vicino.W przypadku natrafienia na problem nie rozważany w tym podręczniku, skontaktuj się bez wahania z najbliższym przedstawicielem ...
Quest'apparecchiatura è progettata per operare correttamente e produrre la capacità specificata quando installata conformemente alle norme industriali standard.To urządzenie jest zaprojektowane, aby działać właściwie i uzyskiwać swą znamionową wydajność, kiedy jest zainstalowane zgodnie z przyjętymi standardami przemysłowymi.
In ogni caso inserire una miscela antigelo come spiegato di seguito.W każdym przypadku należy dodać mieszaniny przeciwzamrożeniowej jak objaśniono dalej.
I pericoli sono segnalati per mezzo di segnali speciali.Ostrzeżenia są zaznaczone przy pomocy specjalnych znaków.
Attaccare le cinghie o i ganci solo agli appositi elementi di cui la macchina è provvista.Przymocować pasy lub haki tylko do przewidzianych do tego elementów, w które urządzenie jest wyposażone.
L'innovativo scambiatore di calore consente un eccellente trasferimento del calore conun consumo ridotto del refrigerante grazie alla nuova ondulazione delle alette sviluppata da ... insieme a un avanzato sistema di tubi alettati per la linea BC e tubi lisci per la linea BD.Innowacyjny wymiennik ciepła daje doskonałe przenoszenie ciepła przy zminimalizowanym ładunku czynnika chłodniczego, dzięki nowemu ufałdowaniu lameli opracowanemu przez ..., w połączeniu z wewnętrznie żłobkowanymi rurkami dla skraplaczy (seria BC) i rurkami gładkimi dla chłodnic cieczy (seria BD).
Esempio: BDMS 904 C Y TPrzykład: BDMS 904 C Y T
TABELLA DIMENSIONI, PESI E CONNESSIONITABELA WYMIARÓW, WAGI I PRZYŁĄCZY
RICEZIONEPRZYJĘCIE DOSTAWY
Prestare particolare attenzione alle distanze minime consigliate, soprattutto quando si installano più unità in modo verticale od orizzontale in zone soggette a forte vento.Sczególnie starannie należy zachować minimalne zalecane odległości, szczególnie w przypadkach instalowania dwu lub więcej jednostek, czy to poziomych, czy pionowych, w obszarach silnych wiatrów.
In entrambi i casi procedere all'installazione dell'apparecchiatura come di seguito descritto:Dla obu przypadków procedury są jak następuje:
Sistemare l'apparecchiatura sui basamenti e fissarla con viti di ancoraggio.Umieścić je na szczycie cokołów i przymocować śrubami kotwiącymi.
Sollevare l'apparecchiatura come descritto per il montaggio verticale.Unieść urządzenie jak robi się to przy zamontowaniu pionowym.
Fissare i piedi orizzontali all'apparecchiatura utilizzando delle viti.Przykręcić śrubami poziome nogi do urządzenia.
Fissare poi l'apparecchiatura ai basamenti usando i bulloni di ancoraggio.Następnie przymocować urządzenie do cokołów śrubami kotwowymi.
CONNESSIONI IDRAULICHEPRZYŁĄCZA ORUROWANIA
Questa apparecchiatura viene fornita con le seguenti connessioni:Urządzenie jest dostarczane z następującymi przyłączami:
BSP filettato, maschio, in questo caso l'installatore dovrebbe inserire una doppia giuntura per permettere lo smontaggio.Z gwintem zewnętrznym BSP, w tym przypadku instalator powinien wstawić podwójną złączkę do odłączania.
Rimuovere il pannello di copertura prima di effettuare le connessioni (condensatore).Zdjąć panel pokrywy przed wykonaniem przyłączy (skraplacz).
Dopo aver installato le tubazioni e prima di collegarle all'apparecchiatura, eseguire un ciclo di pulizia delle tubazioni stesse utilizzando aria compressa (condensatore) o acqua (raffreddatore a secco) per eliminare sporco ed eventuali residui di saldatura.Kiedy orurowanie jest wykonane, przed przyłączeniem urządzenia należy wykonać czyszczenie rur przez przedmuchiwanie powietrzem (skraplacz) lub płukanie wodą (powietrzna chłodnica cieczy), aby usunąć brud i pozostałości po spawaniu.
NON piegare le connessioni!NIE zginać przyłączy!
Allineare le tubazioni alle connessioni dell'unità.Ustawić orurowanie współosiowo z przyłączem urządzenia.
Tubo in rame di connessione di tipo BW per la saldatura.Przyłącze z rurką miedzianą do lutowania doczołowego.
Before making the connections, verify the presence of the preloaded nitrogen for the dry maintenance of the circuit.Przed wykonaniem przyłączeń sprawdzić obecność azotu, którym wstępnie wypełniono urządzenie w celu zachowania obiegu w stanie suchym.
Per saldare le tubazioni esterne all'apparecchiatura (tubi in rame) è consigliabile eseguire una saldatura a bicchiere che ha il duplice scopo di assicurare la tenuta ermetica e di ridurre eventuali rischi di rottura nella zona saldata provocati da vibrazioni indotte.W celu zapewnienia szczelności i zmniejszenia ryzyka odłamania w obszarze lutowanym, wywołanego przez wzbudzone drgania proponuje się lutowanie na zakładkę do przyłączenia zewnętrznego orurowania do urządzenia (rurki miedziane),
Ripetere queste operazioni per ripristinare il funzionamento dell'impianto.Powtórzyć te etapy, aby przywrócić działanie układu.
Eseguire una fase con vuoto collegandosi al raccordo per il caricamento dell'apparecchiatura.Przyłączyć urządzenie do złączki do ładowania czynnikiem chłodniczym.
Se si prevede per l'apparecchiatura un lungo periodo di inattività (tre mesi o più), è consigliabile far girare il/i ventilatore/i almeno una volta al mese per 3-4 ore ogni volta.Jeśli urządzenie ma pozostać nieczynne przez dłuższe okresy czasu (trzy lub więcej miesięcy) wskazane jest uruchamiać wentylatory, przynajmniej raz w miesiącu, na przeciąg 3 do 4 godzin.
CAUSA POSSIBILEMOŻLIWA PRZYCZYNA
LATO CONNESSIONI PIASTRA DI COPERTURAPŁYTA POKRYWY STRONA PRZYŁĄCZY

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership