Source | Target | Descrizione dell'apparecchiatura | Opis urządzenia |
Uso dell'apparecchiatura | Użytkowanie urządzenia |
Pulizia dell'apparecchiatura | Czyszczenie urządzenia |
Operazioni per la movimentazione dell'apparecchiatura | Operacja transportu urządzenia |
Al momento del suo arrivo effettuare un'accurata verifica dell'apparecchiatura al fine di individuare eventuali danni dovuti a urti oppure danneggiamenti della copertura in nylon sul pallet che possano aver danneggiato l'apparecchiatura stessa. | Po dostarczeniu starannie sprawdzić całe urządzenie w celu wykrycia śladów wstrząsów lub uszkodzeń nylonowego pokrycia palety, które mogą wskazywać na uszkodzenie urządzenia. |
Verificare che la struttura sopporti il peso dell'apparecchiatura. | Sprawdzić nośność konstrukcji wsporczej względem wagi urządzenia. |
In entrambi i casi procedere all'installazione dell'apparecchiatura come di seguito descritto: | Dla obu przypadków procedury są jak następuje: |
È possibile evitare l'effetto del colpo di ariete installando delle valvole di regolazione (preferibilmente) all'ingresso e all'uscita del circuito esterno dell'apparecchiatura. | Aby uniknąć efektu udaru hydraulicznego powinny być zamontowane zawory regulacyjne (najlepiej) na wejściu I wyjściu zewnętrznego obiegu urządzenia. |
Per controllare il funzionamento dell'apparecchiatura si devono installare dei termometri all'ingresso e all'uscita della stessa. | Aby kontrolować działanie, na wejściu i wyjściu urządzenia powinny być również zamontowane termometry. |
Eseguire la messa a terra utilizzando un cavo diretto dal telaio del motore alla struttura dell'apparecchiatura e da questa alla messa a terra dell'impianto. | Uziemienie powinno być wykonane poprzez kabel od masy silnika do konstrukcji urządzenia, a od konstrukcji do instalacji uziemieniowej. |
Controllare che la valvola d'ingresso dell'apparecchiatura sia chiusa e quella di uscita sia completamente aperta. | Upewnić się, że zawór wlotowy urządzenia jest zamknięty, a zawór wylotowy całkowicie otwarty. |
Aprire lentamente la valvola d'ingresso dell'apparecchiatura fino a raggiungere il flusso di progetto. | Powoli otwierać zawór wlotowy urządzenia, aż do osiągnięcia znamionowego przepływu. |
Uso dell'apparecchiatura | Obsługa urządzenia |
Eseguire una fase con vuoto collegandosi al raccordo per il caricamento dell'apparecchiatura. | Przyłączyć urządzenie do złączki do ładowania czynnikiem chłodniczym. |
Per il corretto funzionamento dell'apparecchiatura utilizzare solo ricambi originali ... | W celu prawidłowego działania urządzenia powinny być stosowane oryginalne części zamienne ... |
Controllare i fissaggi dell'apparecchiatura. | Sprawdzić zamocowanie urządzenia. |
Per garantire l'efficienza termica dell'apparecchiatura è necessario eliminare l'eventuale sporco depositatosi sulle batterie sul lato dell'aspirazione. | Aby zagwarantować termiczną wydajność urządzenia, niezbędne jest usuwanie brudu osadzonego na wężownicach, po stronie ssawnej. |