Italian to Polish air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
RAFFREDDATORI ARIA – LIQUIDO E CONDENSATORIPOWIETRZNE CHŁODNICE CIECZY I SKRAPLACZE
Assicurarsi che ci sia una pendenza minima dell'1% sulla linea del liquido tra lo scarico e il ricevitore del liquido stesso.Upewnić się, że przewód cieczy ma minimalny spadek 1% między wypływem cieczy a zbiornikiem.
In primo luogo aprire la valvola di spurgo e avviare la pompa di alimentazione del liquido.Najpierw otworzyć zawór odpowietrzajacy a następnie włączyć pompę podającą ciecz.
Dopo aver riempito l'apparecchiatura con il liquido, avviare il/i ventilatore/i e verificare la corretta rotazione del/dei ventilatore/i come indicato nella targhetta.Kiedy urządzenie jest wypełnione płynem otworzyć zawór wylotowy, uruchomić wentylator(y) i sprawdzić właściwy kierunek obrotów wentylatora pokazany na naklejce.
Controllare le temperature d'ingresso e di uscita del liquido.Sprawdzać wlotową i wylotową temperaturę cieczy.
Raccogliere il liquido refrigerante.Zebrać czynnik chłodniczy.
Detergere la batteria con acqua e con uno sgrassatore o liquido non corrosivoWyczyścić blok wodą z odtłuszczaczem lub nie korodującym płynem

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership