Italian to Polish air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Consultare questo manuale prima di usare l'apparecchiatura!Zawsze przeczytaj tę instrukcję przed użyciem urządzenia!
Seguire attentamente le seguenti istruzioni per evitare seri danni a persone e/o danneggiare l'apparecchiatura.Zwróć uwagę na następujące instrukcje, aby uniknąć poważnych obrażeń u ludzi i/lub uszkodzeń urządzenia.
Per una migliore movimentazione dell'unità posizionare le forche del muletto sulle zone adeguate del supporto in legno usato per il trasporto. Il contatto diretto delle forche con l'apparecchiatura potrebbe causare danni alla stessa.Dla prawidłowego przenoszenia widły podnośnika powinny być umieszczone pod odpowiednimi strefami drewnianej palety transportowej; jeśli widły zetkną się bezpośrednio z urządzeniem może nastąpić jego uszkodzenie.
Prima di sollevare l'apparecchiaturaPrzed podnoszeniem urządzenia
L'apparecchiatura viene ricevuta su pallet aventi le seguenti dimensioni:Urządzenie jest dostarczone w paletach następujących rozmiarów:
Al momento del suo arrivo effettuare un'accurata verifica dell'apparecchiatura al fine di individuare eventuali danni dovuti a urti oppure danneggiamenti della copertura in nylon sul pallet che possano aver danneggiato l'apparecchiatura stessa.Po dostarczeniu starannie sprawdzić całe urządzenie w celu wykrycia śladów wstrząsów lub uszkodzeń nylonowego pokrycia palety, które mogą wskazywać na uszkodzenie urządzenia.
Se l'apparecchiatura deve essere stoccata prima dell'installazione (uno o più mesi) è bene prendere le seguenti precauzioni:Jeśli urządzenie ma być magazynowane przed jego zainstalowaniem (jeden lub więcej miesięcy) dogodnie jest przestrzegać następujących środków ostrożności:
Togliere la copertura d'imballo lasciando l'apparecchiatura sul bancale.Zdjąć pokrywę opakowania pozostawiając urządzenie na palecie.
Evitare di installare l'apparecchiatura in luoghi chiusi.Unikać instalacji w miejscach zamkniętych.
... consiglia vivamente l'impiego di antivibrazioni per isolare l'apparecchiatura sia in modo passivo che attivo dalle vibrazioni stesse e per ridurre conseguentemente la trasmissione di eventuali rumori.Do czynnej i biernej izolacji drgań oraz zmniejszenia przekazywania hałasu ... zdecydowanie zaleca instalowanie tłumików antywibracyjnych.
Installare il dispositivo antivibrazioni tra l'apparecchiatura e il basamento.Zainstalować to zamocowanie antywibracyjne między urządzeniem i podłożem.
Alzare l'apparecchiatura rimuovendo il pallet.Unieść urządzenie usuwając paletę.
Sistemare l'apparecchiatura sui basamenti e fissarla con viti di ancoraggio.Umieścić je na szczycie cokołów i przymocować śrubami kotwiącymi.
Sollevare l'apparecchiatura come descritto per il montaggio verticale.Unieść urządzenie jak robi się to przy zamontowaniu pionowym.
Fissare poi l'apparecchiatura ai basamenti usando i bulloni di ancoraggio.Następnie przymocować urządzenie do cokołów śrubami kotwowymi.
L'apparecchiatura esce dalla fabbrica con il quadro elettrico installato nella sua posizione definitiva.Urządzenie jest dostarczone z fabryki z tablicami elektrycznymi zainstalowanymi w ostatecznym ustawieniu.
Prima di avviare l'apparecchiatura verificare che tute le viti di serraggio sia perfettamente serrate.Przed uruchomieniem upewnic się, że śruby mocujące urządzenie są dobrze dokręcone.
Dopo aver riempito l'apparecchiatura con il liquido, avviare il/i ventilatore/i e verificare la corretta rotazione del/dei ventilatore/i come indicato nella targhetta.Kiedy urządzenie jest wypełnione płynem otworzyć zawór wylotowy, uruchomić wentylator(y) i sprawdzić właściwy kierunek obrotów wentylatora pokazany na naklejce.
Quando si avvia l'apparecchiatura è importante seguire sempre le procedure di avviamento.Ważne jest zachowanie tej procedury rozruchowej za każdym razem, gdy chcesz uruchomić urządzenie.
Isolare l'apparecchiatura.Odciąć urządzenie.
Scollegare il circuito e sciacquare l'apparecchiatura mediante flussaggio con azoto.Rozłączyć obwód i przedmuchać urządzenie azotem.
Se si prevede per l'apparecchiatura un lungo periodo di inattività (tre mesi o più), è consigliabile far girare il/i ventilatore/i almeno una volta al mese per 3-4 ore ogni volta.Jeśli urządzenie ma pozostać nieczynne przez dłuższe okresy czasu (trzy lub więcej miesięcy) wskazane jest uruchamiać wentylatory, przynajmniej raz w miesiącu, na przeciąg 3 do 4 godzin.
È consigliabile eseguire un ciclo di pulizia ogni tre mesi anche se la frequenza va definita in base all'ambiente in cui è installata l'apparecchiatura.Zalecane jest czyszczenie co trzy miesiące, ale ta częstotliwość powinna być określona stosownie do warunków otoczenia, w którym urządzenie jest zainstalowane.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership