Italian to Polish air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Onde evitare l'ossidazione dei piedi dell'unità si raccomanda di disporre la stessa su un basamento alto circa 4 pollici (10 cm) (un basamento per piede).Aby uniknąć rdzewienia nóg urządzenia zaleca się oprzeć je na betonowych cokołach o wysokości około 4 cali (10 cm) – po jednym na każdą nogę.
Barra in acciaio UPN 10 con lunghezza pari a 2-3 metri (2 e 4 ventilatori).Długości 2 do 3 metrów (2 i 4 wentylatory).
4-5 ventilatori4-5 wentylatorów
Trifase: 3 x 400/415 Volt – 50/60Hz (secondo le specifiche dell'ordine d'acquisto)Trójfazowe: 3 x 400/415 Volts – 50/60Hz (wg złożonego zamówienia)
Cuscinetti a sfera a tenuta per intervalli di calore compresi tra - 40 a 100°C.Zamknięte łożyska kulkowe na zakres temperatur - 40 do 100°C.
Se si prevede per l'apparecchiatura un lungo periodo di inattività (tre mesi o più), è consigliabile far girare il/i ventilatore/i almeno una volta al mese per 3-4 ore ogni volta.Jeśli urządzenie ma pozostać nieczynne przez dłuższe okresy czasu (trzy lub więcej miesięcy) wskazane jest uruchamiać wentylatory, przynajmniej raz w miesiącu, na przeciąg 3 do 4 godzin.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership