Source | Target | A standard dry cooler cannot be fully drained simply by opening the drain fitting orifices. | Standardowa powietrzna chłodnica cieczy nie może być całkowicie opróżniona jedynie poprzez otwarcie zaworów spustowych. |
To avoid the water hammer effect, regulating valves (preferably) should be installed at the input and output of the external circuit of the equipment. | Aby uniknąć efektu udaru hydraulicznego powinny być zamontowane zawory regulacyjne (najlepiej) na wejściu I wyjściu zewnętrznego obiegu urządzenia. |
Ball valve | Zawór kulowy |
Spring safety valve | Zawór bezpieczeństwa sprężynowy |
3-way valve with modulatingelec. or magnetic servo control | Zawór trójdrożny regulacyjny z napędem |
Before making the welding, disassembly the cap-label of the ½" gas valve and eliminate the preloaded nitrogen completely. | Przed wykonaniem połączenia zdemontować kołpaknaklejkę ½" zaworu gazowego i wypuścić zupełnie załadowany fabrycznie azot. |
Check that the equipment inlet valve is closed and the outlet valve is fully open. | Upewnić się, że zawór wlotowy urządzenia jest zamknięty, a zawór wylotowy całkowicie otwarty. |
First, open the vent valve and then start the liquid feeding pump. | Najpierw otworzyć zawór odpowietrzajacy a następnie włączyć pompę podającą ciecz. |
Open the equipment inlet valve slowly, until reaching the designed flow. | Powoli otwierać zawór wlotowy urządzenia, aż do osiągnięcia znamionowego przepływu. |
Once the equipment is full with liquid, start the fan(s) and check the proper fan rotation as shown in the label. | Kiedy urządzenie jest wypełnione płynem otworzyć zawór wylotowy, uruchomić wentylator(y) i sprawdzić właściwy kierunek obrotów wentylatora pokazany na naklejce. |
Open the drain valve (that has to be fitted by the installer) and wait until the system is empty. | Otworzyć zawór spustowy (który musi być zamontowany przez instalatora) I zaczekać aż układ będzie opróżniony. |