Source | Target | THE TECHNICAL INFORMATION SUPPLIED AND OTHER MINOR CHANGES CAN BE MODIFY WITHOUT NOTIFICATION | DOSTARCZONA INFORMACJA TECHNICZNA I INNE POMNIEJSZE ZMIANY MOGĄ BYĆ WPROWADZONE BEZ POWIADOMIENIA |
... won't become responsible for any equipment failure if the user misinterpret the instructions of this manual. | ... nie będzie odpowiadać za żadne uszkodzenia urządzenia, jeśli użytkownik niewłaściwie zrozumiał instrukcje tego podręcznika. |
The hazardous operations and other important information are emphasized in this section. | W tej części kładzie się nacisk na niebezpieczne operacje i inne ważne informacje. |
Always read this manual before using the equipment! | Zawsze przeczytaj tę instrukcję przed użyciem urządzenia! |
In this page all the warning signs of this manual are summarized. | Na tej stronie zebrane są wszystkie znaki ostrzegawcze tej instrukcji. |
Attach the belts or hooks, only to the provided elements the equipment is equipped with. | Przymocować pasy lub haki tylko do przewidzianych do tego elementów, w które urządzenie jest wyposażone. |
Store it indoors, in a room with adequate conditions, temperature (15 to 25ºC) and humidity (50 to 70%). | Składować je wewnątrz, w pomieszczeniu o stosownych warunkach temperatury (15 do 25°C) i wilgotności (50-70%). |
To verify the operation, thermometers at the input andoutput of the equipment should also be installed. | Aby kontrolować działanie, na wejściu i wyjściu urządzenia powinny być również zamontowane termometry. |
All the threads should be covered with teflon to ensure tightness. | Wszystkie gwinty powinny być podwinięte teflonem dla zapewnienia szczelności. |
This effect can produce considerable damages to the equipment. | Ten efekt może spowodować poważne uszkodzenia urzadzenia. |
Piping temperature probe | Czujnik temperatury w rurociągu |
Piping temp. meter | Termometr w rurociągu |
CONTROLLER TEMP/PRES | STEROWNIK TEMP/CIŚŃ. |
TEMPERATURE&PRESSURE PROBES | CZUJKI TEMPERATURY I CIŚNIENIA |
Tk Thermistor included in the stator's winding | Termistor włączony w uzwojenie statora |
Sealed ball bearings for thermal range from - 40 to 100°C | Zamknięte łożyska kulkowe na zakres temperatur- 40 do 100°C |
Check the liquid inlet and outlet temperatures. | Sprawdzać wlotową i wylotową temperaturę cieczy. |
Control that the current load indicated on a current clamp tester is equal or slightly lower than the rated, when the fan(s) are running at rated rpm. | Sprawdzić, że obciążenie prądowe wskazywane na amperomierzu cęgowym jest równe lub niewiele niższe od znamionowego, gdy wentylator(y) pracują na znamionowych obrotach. |
It is important to follow the starting procedure every time you want to start the equipment. | Ważne jest zachowanie tej procedury rozruchowej za każdym razem, gdy chcesz uruchomić urządzenie. |
Follow the start-up procedures whenever the equipment is started up. | Powtórzyć te etapy, aby przywrócić działanie układu. |
Verify that the electric connection terminal studs are properly tight, to avoid losses and wear due to sparks. | Sprawdzić, że końcówki połączeń elektrycznych są prawidłowo dokręcone, aby uniknąć strat i zużycia spowodowanego iskrami. |
To guarantee the thermal efficiency of the equipment, it is necessary to eliminate the dirt deposited in the coils, on the suction side. | Aby zagwarantować termiczną wydajność urządzenia, niezbędne jest usuwanie brudu osadzonego na wężownicach, po stronie ssawnej. |
Condensation pressure too high/outlet fluid temperature too high | Zbyt wysokie ciśnienie skraplania/za wysoka wylotowa temperatura płynu |
Airtemperature too high | Za wysoka temp. powietrza |
Air temperature too low | Za niska temperatura powietrza |
See Spare Parts section on RCPL | Zobacz też rozdział Części zamienne w cenniku ... |