English to Polish air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
System WarrantyGwarancja działania układu
Failure to meet the following conditions may result in voiding of the system warranty:Niespełnienie poniższych warunków może spowodować utratę gwarancji działania układu:
System piping must be installed following industry standards for good piping practices.Orurowanie układu musi być zainstalowanie zgodnie ze standardami przemysłowymi w zakresie dobrej praktyki wykonywania przewodów rurowych.
System must be thoroughly leak checked and evacuated before initial charging.Przed pierwszym napełnieniem układ musi być poddany próbie szczelności.
The water hammer is a pick of pressure of short duration that can appear during the starting or the shutdown of a system, making the liquids to move through a pipe like a wave at the speed of the sound.Udar hydrauliczny jest krótkotrwałym uderzeniem ciśnienia, które może pojawić się podczas uruchamienia lub zatrzymywania układu, sprawiając, że ciecze poruszają się przez rurę jak fala z prędkością dźwięku.
Lifting system with capacity according to weight table, page 14 and 15.Układ podnoszenia o udźwigu zgodnym z tabelą wagi, strona 14/15.
If the unit requires emptying for maintenance or system shutdown, proceed as follows:Jeśli jednostka wymaga opróżnienia z powodu konserwacji lub przestoju układu, postępować jak następuje:
Stop the system and then open the vent located on the highest part of the circuit.Zatrzymać układ, a potem otworzyć odpowietrzenie znajdujace się w najwyższym punkcie układu.
Open the drain valve (that has to be fitted by the installer) and wait until the system is empty.Otworzyć zawór spustowy (który musi być zamontowany przez instalatora) I zaczekać aż układ będzie opróżniony.
Load the system with refrigerant gas.Załadować układ gazem chłodniczym.
Start the system and make sure that there are no gas leaks.Uruchomić układ i upewnić się, że nie ma żadnych wycieków gazu.
When the unit should be emptied for maintenance or when the system is not in use, the following procedure should be performed:Kiedy jednostka powinna być opróżniona w celu konserwacji lub kiedy układ nie jest używany, należy wykonać następujacą procedurę:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership