Source | Target | Carefully inspect all equipment upon arrival to detect any shock marks or damage of the nylon coverage over the pallet that could cause damage to the equipment. | Po dostarczeniu starannie sprawdzić całe urządzenie w celu wykrycia śladów wstrząsów lub uszkodzeń nylonowego pokrycia palety, które mogą wskazywać na uszkodzenie urządzenia. |
Verify the structure supporting capacity regarding the weight of the equipment. | Sprawdzić nośność konstrukcji wsporczej względem wagi urządzenia. |
Check the alignment of the piping with the input and output ends of the equipment. | Sprawdzić współosiowość orurowania z końcówkami wlotu i wylotu urządzenia. |
Before making the connections, verify the presence of the preloaded nitrogen for the dry maintenance of the circuit. | Przed wykonaniem przyłączeń sprawdzić obecność azotu, którym wstępnie wypełniono urządzenie w celu zachowania obiegu w stanie suchym. |
Once the equipment is full with liquid, start the fan(s) and check the proper fan rotation as shown in the label. | Kiedy urządzenie jest wypełnione płynem otworzyć zawór wylotowy, uruchomić wentylator(y) i sprawdzić właściwy kierunek obrotów wentylatora pokazany na naklejce. |
Verify that there are no leaks in the equipment neither in the circuit. | Sprawdzić, że nie ma żadnych przecieków w urządzeniu ani w obwodzie. |
Control that the current load indicated on a current clamp tester is equal or slightly lower than the rated, when the fan(s) are running at rated rpm. | Sprawdzić, że obciążenie prądowe wskazywane na amperomierzu cęgowym jest równe lub niewiele niższe od znamionowego, gdy wentylator(y) pracują na znamionowych obrotach. |
Check the equipment fastening. | Sprawdzić zamocowanie urządzenia. |
Verify that the electric connection terminal studs are properly tight, to avoid losses and wear due to sparks. | Sprawdzić, że końcówki połączeń elektrycznych są prawidłowo dokręcone, aby uniknąć strat i zużycia spowodowanego iskrami. |
Verify the good condition of the wiring (it should not have cuttings or deterioration signs). | Sprawdzić dobry stan okablowania (nie powinno mieć oznak przecięć ani pogorszenia jakości). |
Check the electrical resistance of the ground connection (ohms). | Sprawdzić opór uziemienia (omy). |
Use an ammeter to check that the current absorbed is equal to or slightly lower than the rated value when the fan(s) work(s) at rated speed. | Sprawdzić amperomierzem, że obciążenie prądowe jest równe lub niewiele niższe od znamionowego, gdy wentylator (wentylatory) pracuje (pracują) na znamionowych obrotach. |
Check the fan vibration level. | Sprawdzić poziom drgań. |
Check the voltage value between phases with a voltmeter | Sprawdzić wartość napięcia między fazami woltomierzem |
Measure the voltage between phases, check the power supply line | Sprawdzić wartość napięcia między fazami, sprawdzić linię zasilania |
Check with an ammeter | Sprawdzić amperomierzem |
Check the correct rotating direction. | Sprawdzić prawidłowy kierunek obrotów. |