English to Polish air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The contact information for each country, is constantly updated in our website.Informacja kontaktowa dla kazdego kraju jest stale aktualizowana na naszej stronie internetowej.
This instructions' manual is intended to be your permanent guide for the different situations you may encounter when using this equipment.Ta instrukcja jest pomyślana jako Twój przewodnik po różnych sytuacjach, jakie możesz napotkać użytkując to urządzenie.
This equipment is designed to operate properly and produce rated capacity when installed in accordance with accepted industry standards.To urządzenie jest zaprojektowane, aby działać właściwie i uzyskiwać swą znamionową wydajność, kiedy jest zainstalowane zgodnie z przyjętymi standardami przemysłowymi.
Attach the belts or hooks, only to the provided elements the equipment is equipped with.Przymocować pasy lub haki tylko do przewidzianych do tego elementów, w które urządzenie jest wyposażone.
Whenever fans maintenance task should be carry out, be sure they are not running and the security switch is in the OFF position.Kiedykolwiek zajdzie potrzeba, aby dokonać konserwacji wentylatorów, upewnić się, że nie są one w ruchu i że wyłącznik bezpieczeństwa jest w położeniu OFF.
When the operation is completed, place back the corresponding protection.Kiedy ta operacja jest zakończona, należy przełączyć zabezpieczenie w pierwotne położenie.
In the standard execution, heat exchanger manufactured from copper tubes and aluminium fins with spacing is 2.1mm.W standardowym wykonaniu wymiennik ciepła jest wykonany z rurek miedzianych i lameli aluminiowych w rozstawie 2,1mm.
The equipment is received in pallets with the following dimensions:Urządzenie jest dostarczone w paletach następujących rozmiarów:
If the equipment has to be stored before its installation (one or more months) it is convenient to take the following precautions:Jeśli urządzenie ma być magazynowane przed jego zainstalowaniem (jeden lub więcej miesięcy) dogodnie jest przestrzegać następujących środków ostrożności:
To avoid the oxidation of the equipment's legs, it is recommended to lean them on concrete bases of about 4 inches (10 cms.) high (one base for each leg).Aby uniknąć rdzewienia nóg urządzenia zaleca się oprzeć je na betonowych cokołach o wysokości około 4 cali (10 cm) – po jednym na każdą nogę.
Vibration isolatorsIzolatory drgań
For active and passive isolation of vibrations and reducing noise transmission, ... strictly recommends the installation of anti-vibration dampers.Do czynnej i biernej izolacji drgań oraz zmniejszenia przekazywania hałasu ... zdecydowanie zaleca instalowanie tłumików antywibracyjnych.
Vibrations' Isolator Each Kit contains 2 unitsIzolator drgań Każdy zestaw zawiera 2 podkładki
Lift the equipment as is done for vertical mounting.Unieść urządzenie jak robi się to przy zamontowaniu pionowym.
Move the eyebolt and make sure that it is tightened before lifting the unit.Poruszyć śrubą oczkową i upewnić się, że jest ona dokręcona przed podniesieniem jednostki.
Lift the equipment placing the hooks as is shown in the figures, according to the different models.Podnieść urządzenie umieszczając haki jak pokazano na rysunku, odpowiednio do modelu.
The water hammer is a pick of pressure of short duration that can appear during the starting or the shutdown of a system, making the liquids to move through a pipe like a wave at the speed of the sound.Udar hydrauliczny jest krótkotrwałym uderzeniem ciśnienia, które może pojawić się podczas uruchamienia lub zatrzymywania układu, sprawiając, że ciecze poruszają się przez rurę jak fala z prędkością dźwięku.
The equipment is delivered with the following connections:Urządzenie jest dostarczane z następującymi przyłączami:
An overlapped welding is suggested to weld the external piping to the equipment, (cooper pipes), for the double purpose of assuring the staunchness and reducing the breaking risks in the welded area, generated by inducted vibrations.W celu zapewnienia szczelności i zmniejszenia ryzyka odłamania w obszarze lutowanym, wywołanego przez wzbudzone drgania proponuje się lutowanie na zakładkę do przyłączenia zewnętrznego orurowania do urządzenia (rurki miedziane),
The equipment is delivered from the factory with the electrical board installed in the final installation position.Urządzenie jest dostarczone z fabryki z tablicami elektrycznymi zainstalowanymi w ostatecznym ustawieniu.
The ground connection is required by lawUziemienie jest wymagane prawem
Check that the equipment inlet valve is closed and the outlet valve is fully open.Upewnić się, że zawór wlotowy urządzenia jest zamknięty, a zawór wylotowy całkowicie otwarty.
Make sure that the whole circuit, including the external piping, is free of air.Upewnić się, że cały obwód, łącznie z zewnętrznym rurociągiem, jest wolny od powietrza.
Once the equipment is full with liquid, start the fan(s) and check the proper fan rotation as shown in the label.Kiedy urządzenie jest wypełnione płynem otworzyć zawór wylotowy, uruchomić wentylator(y) i sprawdzić właściwy kierunek obrotów wentylatora pokazany na naklejce.
Control that the current load indicated on a current clamp tester is equal or slightly lower than the rated, when the fan(s) are running at rated rpm.Sprawdzić, że obciążenie prądowe wskazywane na amperomierzu cęgowym jest równe lub niewiele niższe od znamionowego, gdy wentylator(y) pracują na znamionowych obrotach.
It is important to follow the starting procedure every time you want to start the equipment.Ważne jest zachowanie tej procedury rozruchowej za każdym razem, gdy chcesz uruchomić urządzenie.
Open the drain valve (that has to be fitted by the installer) and wait until the system is empty.Otworzyć zawór spustowy (który musi być zamontowany przez instalatora) I zaczekać aż układ będzie opróżniony.
When drainage is completed, ice formation is prevented by adding to the unit the amount of anti-cooling mix shown in TAB.3.Kiedy zakończy się opróżnianie w celu zapobieżenia tworzeniu się lodu należy zalać urządzenie mieszaniną przeciwzamrożeniowej o składzie pokazanym w TAB.3.
Follow the start-up procedures whenever the equipment is started up.Powtórzyć te etapy, aby przywrócić działanie układu.
When the unit should be emptied for maintenance or when the system is not in use, the following procedure should be performed:Kiedy jednostka powinna być opróżniona w celu konserwacji lub kiedy układ nie jest używany, należy wykonać następujacą procedurę:
Isolate the equipment.Odciąć urządzenie.
Before attempting any maintenance operation, make sure that the power supply is properly disconnected.Przed próbą jakichkolwiek działań konserwacyjnych, upewnić się, że zasilanie jest prawidłowo odłączone.
Verify that the electric connection terminal studs are properly tight, to avoid losses and wear due to sparks.Sprawdzić, że końcówki połączeń elektrycznych są prawidłowo dokręcone, aby uniknąć strat i zużycia spowodowanego iskrami.
Use an ammeter to check that the current absorbed is equal to or slightly lower than the rated value when the fan(s) work(s) at rated speed.Sprawdzić amperomierzem, że obciążenie prądowe jest równe lub niewiele niższe od znamionowego, gdy wentylator (wentylatory) pracuje (pracują) na znamionowych obrotach.
If the equipment should remain without operation for long periods (three or more months), it is advisable to operate the fan(s), at least once per month, during 3 to 4 hours each time.Jeśli urządzenie ma pozostać nieczynne przez dłuższe okresy czasu (trzy lub więcej miesięcy) wskazane jest uruchamiać wentylatory, przynajmniej raz w miesiącu, na przeciąg 3 do 4 godzin.
To guarantee the thermal efficiency of the equipment, it is necessary to eliminate the dirt deposited in the coils, on the suction side.Aby zagwarantować termiczną wydajność urządzenia, niezbędne jest usuwanie brudu osadzonego na wężownicach, po stronie ssawnej.
A cleaning is recommended every three months, but this frequency should be defined according with the environment where the equipment is installed.Zalecane jest czyszczenie co trzy miesiące, ale ta częstotliwość powinna być określona stosownie do warunków otoczenia, w którym urządzenie jest zainstalowane.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership