Source | Target | A standard dry cooler cannot be fully drained simply by opening the drain fitting orifices. | Standardowa powietrzna chłodnica cieczy nie może być całkowicie opróżniona jedynie poprzez otwarcie zaworów spustowych. |
Open end or combination wrenches kit, (sizes from 10 to 20millimeters). | Zestaw kluczy płaskich lub płasko-oczkowych (rozmiary od 10 do 20mm). |
Check that the equipment inlet valve is closed and the outlet valve is fully open. | Upewnić się, że zawór wlotowy urządzenia jest zamknięty, a zawór wylotowy całkowicie otwarty. |
First, open the vent valve and then start the liquid feeding pump. | Najpierw otworzyć zawór odpowietrzajacy a następnie włączyć pompę podającą ciecz. |
Open the equipment inlet valve slowly, until reaching the designed flow. | Powoli otwierać zawór wlotowy urządzenia, aż do osiągnięcia znamionowego przepływu. |
Stop the system and then open the vent located on the highest part of the circuit. | Zatrzymać układ, a potem otworzyć odpowietrzenie znajdujace się w najwyższym punkcie układu. |
Open the drain valve (that has to be fitted by the installer) and wait until the system is empty. | Otworzyć zawór spustowy (który musi być zamontowany przez instalatora) I zaczekać aż układ będzie opróżniony. |
Open end or combination wrenches kit (millimeters), sizes from 10 to 20mm | Zestaw kluczy płaskich lub płasko-oczkowych (milimetrowych), rozmiary od 10 do 20 mm |
Open end or combination wrench kit (inches), sizes from ½" to 2" | Zestaw kluczy płaskich lub płasko-oczkowych (calowych), rozmiary od ½" do 2" |
Adjustable wrench (3" opening) | Klucz nastawny (rozstaw 3") |
Then, open the electric motor derivation box, disconnect and remove the electric wires. | Potem otworzyć puszkę wyprowadzeń silnika elektrycznego, odłączyć i wyjąć przewody elektryczne. |