Source | Target | AIR – LIQUID COOLERS AND CONDENSERS | POWIETRZNE CHŁODNICE CIECZY I SKRAPLACZE |
If adjustable feet are used, the minimum chose height has to be enough to permit the necessary air volume inlet in relation of the used fans. | Kiedy używane są regulowane stopy, minimalna wybrana wysokość musi być wystarczająca by zapewnić dopływ koniecznej ilości powietrza w stosunku do użytych wentylatorów. |
Once the piping has been installed, and before connecting to the equipment, the cleaning of the pipes should be carried out with a compressed air sweeping (condenser) or with water (dry cooler), in order to avoid dirt and welding residuals. | Kiedy orurowanie jest wykonane, przed przyłączeniem urządzenia należy wykonać czyszczenie rur przez przedmuchiwanie powietrzem (skraplacz) lub płukanie wodą (powietrzna chłodnica cieczy), aby usunąć brud i pozostałości po spawaniu. |
AIR | POWIETRZE |
When the whole air in the equipment was discharged, close the vent valve. | Kiedy całe powietrze z urządzenia zostanie usunięte, zamknąć odpowietrzenie. |
Make sure that the whole circuit, including the external piping, is free of air. | Upewnić się, że cały obwód, łącznie z zewnętrznym rurociągiem, jest wolny od powietrza. |
Air flow to condenser blocked by dirt on the coil with fins | Dopływ powietrza do skraplacza zablokowany przez brud na bloku lamelowym |
Wrong air flow direction through the coil | Niewłaściwy kierunek przepływu powietrza przez wężownicę |
Airtemperature too high | Za wysoka temp. powietrza |
Air temperature too low | Za niska temperatura powietrza |
Excessive air flow through the condenser | Nadmierny przepływ powietrza przez skraplacz |