English to Italian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
System must be thoroughly leak checked and evacuated before initial charging.Verificare attentamente l'impianto per verificare che non ci siano perdite e che lo stesso sia vuoto al momento del primo caricamento.
Be sure that the belts or the slings with hooks will lift the equipment in a balanced way.Assicurarsi che le cinghie o i ganci siano agganciati in modo da sollevare la macchina in modo bilanciato.
Whenever Fans maintenance task should be carry out, be sure they are not running and the security switch is in the OFF position.Ogni qualvolta si renda necessaria la manutenzione dei ventilatori assicurarsi che questi non siano in movimento e che l'interruttore di sicurezza sia in posizione OFF.
In case of damage during transportation, the transportation company and AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery.Se si sono verificati danni durante il trasporto, questi dovranno essere comunicati immediatamente sia allo spedizioniere che a AL (o uno dei suoi agenti) attraverso una nota/appunto sulla bolla di consegna.
For active and passive isolation of vibrations and reducing noise transmission, ... strictly recommends the installation of anti-vibration dampers.... consiglia vivamente l'impiego di antivibrazioni per isolare l'apparecchiatura sia in modo passivo che attivo dalle vibrazioni stesse e per ridurre conseguentemente la trasmissione di eventuali rumori.
Let it sit on the load-bearing frame and not on the coil!Fare in modo che l'unità sia appoggiata al telaio portante e non alla batteria!
Move the eyebolt and make sure that it is tightened before lifting the unitSpostare il golfare e assicurarsi che sia serrato prima di sollevare l'unità
Be sure that the line for liquid should have a minimum gradient of 1%, between the liquid discharge and the receiver.Assicurarsi che ci sia una pendenza minima dell'1% sulla linea del liquido tra lo scarico e il ricevitore del liquido stesso.
Before starting, check that all the equipment fastening screws are perfectly tighted.Prima di avviare l'apparecchiatura verificare che tute le viti di serraggio sia perfettamente serrate.
Check that the equipment inlet valve is closed and the outlet valve is fully open.Controllare che la valvola d'ingresso dell'apparecchiatura sia chiusa e quella di uscita sia completamente aperta.
Make sure that the whole circuit, including the external piping, is free of air.Assicurarsi che non vi sia aria in tutto il circuito, comprese le tubazioni esterne.
Verify that there are no leaks in the equipment neither in the circuit.Assicurasi che non siano presenti perdite nell'apparecchiatura e nel circuito.
Control that the current load indicated on a current clamp tester is equal or slightly lower than the rated, when the fan(s) are running at rated rpm.Verificare che il peso attuale indicato dal tester della corrente a morsetti sia pari o poco inferiore a quello nominale quando il/I ventilatore/i funziona/no a velocità nominale.
Start the system and make sure that there are no gas leaks.Avviare l'impianto e verificare che non ci siano perdite di gas.
Before attempting any maintenance operation, make sure that the power supply is properly disconnected.Prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia stata adeguatamente scollegata.
Verify that the electric connection terminal studs are properly tight, to avoid losses and wear due to sparks.Verificare che I morsetti delle connessioni elettriche siano correttamente serrati per evitare eventuali perdite e usura causate da scintille.
Use an ammeter to check that the current absorbed is equal to or slightly lower than the rated value when the fan(s) work(s) at rated speed.Verificare con un amperometro che la corrente assorbita sia pari o leggermente inferiore al valore nominale quando il/i ventilatore/i funziona/no a velocità nominale.
Make sure that the power supply has been switched off, by placing the security switch in the OFF position.Assicurarsi che sia stata tolta corrente mettendo su OFF l'interruttore di sicurezza.
Check the correct rotating direction.Controllare che il senso di rotazione sia quello corretto.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership