Source | Target | System must be thoroughly leak checked and evacuated before initial charging. | Verificare attentamente l'impianto per verificare che non ci siano perdite e che lo stesso sia vuoto al momento del primo caricamento. |
Be sure that the belts or the slings with hooks will lift the equipment in a balanced way. | Assicurarsi che le cinghie o i ganci siano agganciati in modo da sollevare la macchina in modo bilanciato. |
Whenever Fans maintenance task should be carry out, be sure they are not running and the security switch is in the OFF position. | Ogni qualvolta si renda necessaria la manutenzione dei ventilatori assicurarsi che questi non siano in movimento e che l'interruttore di sicurezza sia in posizione OFF. |
In case of damage during transportation, the transportation company and AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery. | Se si sono verificati danni durante il trasporto, questi dovranno essere comunicati immediatamente sia allo spedizioniere che a AL (o uno dei suoi agenti) attraverso una nota/appunto sulla bolla di consegna. |
For active and passive isolation of vibrations and reducing noise transmission, ... strictly recommends the installation of anti-vibration dampers. | ... consiglia vivamente l'impiego di antivibrazioni per isolare l'apparecchiatura sia in modo passivo che attivo dalle vibrazioni stesse e per ridurre conseguentemente la trasmissione di eventuali rumori. |
Let it sit on the load-bearing frame and not on the coil! | Fare in modo che l'unità sia appoggiata al telaio portante e non alla batteria! |
Move the eyebolt and make sure that it is tightened before lifting the unit | Spostare il golfare e assicurarsi che sia serrato prima di sollevare l'unità |
Be sure that the line for liquid should have a minimum gradient of 1%, between the liquid discharge and the receiver. | Assicurarsi che ci sia una pendenza minima dell'1% sulla linea del liquido tra lo scarico e il ricevitore del liquido stesso. |
Before starting, check that all the equipment fastening screws are perfectly tighted. | Prima di avviare l'apparecchiatura verificare che tute le viti di serraggio sia perfettamente serrate. |
Check that the equipment inlet valve is closed and the outlet valve is fully open. | Controllare che la valvola d'ingresso dell'apparecchiatura sia chiusa e quella di uscita sia completamente aperta. |
Make sure that the whole circuit, including the external piping, is free of air. | Assicurarsi che non vi sia aria in tutto il circuito, comprese le tubazioni esterne. |
Verify that there are no leaks in the equipment neither in the circuit. | Assicurasi che non siano presenti perdite nell'apparecchiatura e nel circuito. |
Control that the current load indicated on a current clamp tester is equal or slightly lower than the rated, when the fan(s) are running at rated rpm. | Verificare che il peso attuale indicato dal tester della corrente a morsetti sia pari o poco inferiore a quello nominale quando il/I ventilatore/i funziona/no a velocità nominale. |
Start the system and make sure that there are no gas leaks. | Avviare l'impianto e verificare che non ci siano perdite di gas. |
Before attempting any maintenance operation, make sure that the power supply is properly disconnected. | Prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia stata adeguatamente scollegata. |
Verify that the electric connection terminal studs are properly tight, to avoid losses and wear due to sparks. | Verificare che I morsetti delle connessioni elettriche siano correttamente serrati per evitare eventuali perdite e usura causate da scintille. |
Use an ammeter to check that the current absorbed is equal to or slightly lower than the rated value when the fan(s) work(s) at rated speed. | Verificare con un amperometro che la corrente assorbita sia pari o leggermente inferiore al valore nominale quando il/i ventilatore/i funziona/no a velocità nominale. |
Make sure that the power supply has been switched off, by placing the security switch in the OFF position. | Assicurarsi che sia stata tolta corrente mettendo su OFF l'interruttore di sicurezza. |
Check the correct rotating direction. | Controllare che il senso di rotazione sia quello corretto. |