Source | Target | Safety | Sicurezza |
The contact information for each country, is constantly updated in our website. | I contatti per ogni paese sono costantemente aggiornati sul nostro sito. |
Visit ... to get this information. | Visitare il sito ... per ottenere maggiori informazioni. |
This instructions' manual is intended to be your permanent guide for the different situations you may encounter when using this equipment. | Questo manuale d'installazione è stato creato per fungere da guida permanente per le diverse situazioni che potrà incontrare usando quest'apparecchiatura. |
In the unlikely case that you may have some problem not contemplated in this manual, don't hesitate to contact the closest ... representative. | Nel caso le si presenti un problema non contemplato in questo manuale, non esiti a contattare il rappresentante ... a lei più vicino. |
... won't become responsible for any equipment failure if the user misinterpret the instructions of this manual. | ... non si riterrà responsabile per eventuali danneggiamenti sorti in seguito ad errata interpretazione delle istruzioni contenute in questo manuale. |
System must be thoroughly leak checked and evacuated before initial charging. | Verificare attentamente l'impianto per verificare che non ci siano perdite e che lo stesso sia vuoto al momento del primo caricamento. |
A standard dry cooler cannot be fully drained simply by opening the drain fitting orifices. | Non è possibile scaricare un raffreddatore a secco standard attraverso le aperture dei raccordi dello scarico. |
The warnings are highlighted by means of special signs. | I pericoli sono segnalati per mezzo di segnali speciali. |
Indicate important information to simplify the operations or to make them more understandable. | Indica informazioni importanti al fine di semplificare le operazioni o renderle più comprensibili. |
Warning signs: | Segnali di pericolo: |
In this page all the warning signs of this manual are summarized. | In questa pagina sono elencati tutti i segnali di pericolo presenti nel manuale. |
General precaution sign | Segnale di pericolo generico |
Moving load danger sign | Segnale di pericolo per carico in movimento |
Moving part danger sign | Segnale di pericolo per parte mobile |
Electrical danger sign | Segnale di pericolo elettrico |
Be sure that the belts or the slings with hooks will lift the equipment in a balanced way. | Assicurarsi che le cinghie o i ganci siano agganciati in modo da sollevare la macchina in modo bilanciato. |
Before performing any maintenance operation, the power supply from the general board should be switched off, and the safety switch should be in the OFF position to avoid accidents. | Prima di eseguire qualunque operazione di manutenzione, disinserire l'alimentazione dal quadro generale e posizionare su OFF l'interruttore di sicurezza per evitare eventuali incidenti. |
For no reason, a person should walk or step over the equipment, since besides the damage, it can generate an accident or a risky situation. | È severamente proibito camminare o salire sull'unità, in quanto questo può causare danni e creare situazioni di rischio. |
Whenever Fans maintenance task should be carry out, be sure they are not running and the security switch is in the OFF position. | Ogni qualvolta si renda necessaria la manutenzione dei ventilatori assicurarsi che questi non siano in movimento e che l'interruttore di sicurezza sia in posizione OFF. |
Innovative heat exchanger gives excellent heat transfer with minimized refrigerant charge, thanks to the new fins corrugation, developed by ..., combined with advance cross fin tubes for BC line; smooth tube for BD line. | L'innovativo scambiatore di calore consente un eccellente trasferimento del calore con un consumo ridotto del refrigerante grazie alla nuova ondulazione delle alette sviluppata da ... insieme a un avanzato sistema di tubi alettati per la linea BC e tubi lisci per la linea BD. |
These units BCM and BDM are available in five noise levels fan motor, (S) standard, (L) low, (Q) quiet, (R) residential and the new (T) high performance fan: | Le unità BCM e BDM sono disponibili in cinque modelli in base al. livello sonoro dei motori dei ventilatori: ventilatore con livello (S) standard, (L) basso, (Q) silenzioso, (R) residenziale e il nuovissimo ventilatore (T) ad alte prestazioni: |
If adjustable feet are used, the minimum chose height has to be enough to permit the necessary air volume inlet in relation of the used fans. | Se si utilizzano piedi regolabili, l'altezza minima selezionata dovrà essere tale da consentire l'ingresso del volume di aria richiesto rispetto ai ventilatori utilizzati. |
In case of damage during transportation, the transportation company and AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery. | Se si sono verificati danni durante il trasporto, questi dovranno essere comunicati immediatamente sia allo spedizioniere che a AL (o uno dei suoi agenti) attraverso una nota/appunto sulla bolla di consegna. |
(This operation should be done at the mounting site) | (Eseguire questa operazione presso i luogo d'installazione) |
Special care should be taking in following the minimum distances recommended, particularly in cases for installations with two or more units, either horizontal or vertical, in areas with strong winds. | Prestare particolare attenzione alle distanze minime consigliate, soprattutto quando si installano più unità in modo verticale od orizzontale in zone soggette a forte vento. |
To avoid the oxidation of the equipment's legs, it is recommended to lean them on concrete bases of about 4 inches (10 cms.) high (one base for each leg). | Onde evitare l'ossidazione dei piedi dell'unità si raccomanda di disporre la stessa su un basamento alto circa 4 pollici (10 cm) (un basamento per piede). |
For active and passive isolation of vibrations and reducing noise transmission, ... strictly recommends the installation of anti-vibration dampers. | ... consiglia vivamente l'impiego di antivibrazioni per isolare l'apparecchiatura sia in modo passivo che attivo dalle vibrazioni stesse e per ridurre conseguentemente la trasmissione di eventuali rumori. |
Place it on top of the bases and fix it with anchor bolts. | Sistemare l'apparecchiatura sui basamenti e fissarla con viti di ancoraggio. |
Let it sit on the load-bearing frame and not on the coil! | Fare in modo che l'unità sia appoggiata al telaio portante e non alla batteria! |
Move the eyebolt and make sure that it is tightened before lifting the unit | Spostare il golfare e assicurarsi che sia serrato prima di sollevare l'unità |
The pipe's sizes should be in accordance with the IN and OUT connection's diameter of the coil. | Il dimensionamento delle tubazioni deve rispettare il diametro di attacco IN e OUT della bobina (batteria). |
To verify the operation, thermometers at the input and output of the equipment should also be installed.. | Per controllare il funzionamento dell'apparecchiatura si devono installare dei termometri all'ingresso e all'uscita della stessa. |
Lifting system with capacity according to weight table, page 14 and 15. | Sistema di sollevamento con capacità in conformità con la tabella di pagina 14 e 15. |
Spring safety valve | Valvola di sicurezza a molla |
Size the pipes to minimize the pressure drop and to obtain the coolant speed values to assure the oil drifting. | Dimensionare le tubazioni in modo da ottenere una minima caduta di pressione e una velocità del refrigerante che garantisca il trascinamento dell'olio. |
Be sure that the line for liquid should have a minimum gradient of 1%, between the liquid discharge and the receiver. | Assicurarsi che ci sia una pendenza minima dell'1% sulla linea del liquido tra lo scarico e il ricevitore del liquido stesso. |
In the multi- circuit condensers the refrigerating lines go from the LEFT to the RIGHT (horizontal version) or from above to down (vertical version). | Nei condensatori multi-circuito le linee frigorifere corrono da SINISTRA a DESTRA (versione orizzontale) o dall'alto verso il basso (versione verticale). |
Single switchboard | Quadro singolo |
A different placement requires different electrical board and manifold cover plate. | Se lo si vuole posizionare altrimenti, sarà necessario utilizzare un quadro elettrico e una piastra di copertura del collettore diversi. |
Single phase: 1 x 220/230 Volts - 50/60 Hz (according to the purchase order) | Monofase: 1 x 220/230 Volt - 50/60 Hz (secondo le specifiche dell'ordine d'acquisto) |
Free cooling remote signal | Segnale remoto raffreddamento libero |
Remote signal | Segnale a distanza |
To carry out safe maintenance operations, an ON/OFF Switch should be installed close to the equipment. | Installare un interruttore ON/OFF vicino all'apparecchiatura per consentire lo svolgimento delle operazioni di manutenzione in sicurezza. |
The standard fan motors have the following specifications: | Di seguito si riportano le caratteristiche dei motori dei ventilatori: |
Single phase | Mono fase |
Before starting, check that all the equipment fastening screws are perfectly tighted. | Prima di avviare l'apparecchiatura verificare che tute le viti di serraggio sia perfettamente serrate. |
Check that the equipment inlet valve is closed and the outlet valve is fully open. | Controllare che la valvola d'ingresso dell'apparecchiatura sia chiusa e quella di uscita sia completamente aperta. |
Make sure that the whole circuit, including the external piping, is free of air. | Assicurarsi che non vi sia aria in tutto il circuito, comprese le tubazioni esterne. |
Verify that there are no leaks in the equipment neither in the circuit. | Assicurasi che non siano presenti perdite nell'apparecchiatura e nel circuito. |
Control that the current load indicated on a current clamp tester is equal or slightly lower than the rated, when the fan(s) are running at rated rpm. | Verificare che il peso attuale indicato dal tester della corrente a morsetti sia pari o poco inferiore a quello nominale quando il/I ventilatore/i funziona/no a velocità nominale. |
It is important to follow the starting procedure every time you want to start the equipment. | Quando si avvia l'apparecchiatura è importante seguire sempre le procedure di avviamento. |
Start the system and make sure that there are no gas leaks. | Avviare l'impianto e verificare che non ci siano perdite di gas. |
Before attempting any maintenance operation, make sure that the power supply is properly disconnected. | Prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia stata adeguatamente scollegata. |
For further security, the operator can also turn the switch ON/OFF to the OFF position to avoid accidents. | Per un'ulteriore sicurezza ed evitare incidenti l'operatore potrà spegnere (OFF) l'interruttore ON/OFF. |
Verify that the electric connection terminal studs are properly tight, to avoid losses and wear due to sparks. | Verificare che I morsetti delle connessioni elettriche siano correttamente serrati per evitare eventuali perdite e usura causate da scintille. |
Verify the good condition of the wiring (it should not have cuttings or deterioration signs). | Verificare il buon stato dei cablaggi (non devono presentare tagli o segni di deterioramento). |
Use an ammeter to check that the current absorbed is equal to or slightly lower than the rated value when the fan(s) work(s) at rated speed. | Verificare con un amperometro che la corrente assorbita sia pari o leggermente inferiore al valore nominale quando il/i ventilatore/i funziona/no a velocità nominale. |
If the equipment should remain without operation for long periods (three or more months), it is advisable to operate the fan(s), at least once per month, during 3 to 4 hours each time. | Se si prevede per l'apparecchiatura un lungo periodo di inattività (tre mesi o più), è consigliabile far girare il/i ventilatore/i almeno una volta al mese per 3-4 ore ogni volta. |
To guarantee the thermal efficiency of the equipment, it is necessary to eliminate the dirt deposited in the coils, on the suction side. | Per garantire l'efficienza termica dell'apparecchiatura è necessario eliminare l'eventuale sporco depositatosi sulle batterie sul lato dell'aspirazione. |