Source | Target | THE TECHNICAL INFORMATION SUPPLIED AND OTHER MINOR CHANGES CAN BE MODIFY WITHOUT NOTIFICATION | È POSSIBILE CHE I DATI TECNICI FORNITI E ALTRI DETTAGLI MINORI SUBISCANO MODIFICHE SENZA PREAVVISO |
This manual will be useless if can not be reached by the personnel who may need it. | Il manuale perde di utilità se non è reso disponibile al personale che potrebbe averne bisogno. |
In the unlikely case that you may have some problem not contemplated in this manual, don't hesitate to contact the closest ... representative. | Nel caso le si presenti un problema non contemplato in questo manuale, non esiti a contattare il rappresentante ... a lei più vicino. |
All voltages must not exceed ±5% of nameplate ratings. | valori delle tensioni non devono superare i valori riportati sulla targhetta di ± 5%. |
Current absorption per phase imbalance not to exceed 2%. | L'assorbimento di corrente per fase sbilanciata non deve superare il 2%. |
Factory installed wiring must not be changed without written ... approval. | I cablaggi effettuati sull'apparecchiatura non devono essere modificati senza autorizzazione scritta di ... |
NOTE! | NOTA! |
Whenever Fans maintenance task should be carry out, be sure they are not running and the security switch is in the OFF position. | Ogni qualvolta si renda necessaria la manutenzione dei ventilatori assicurarsi che questi non siano in movimento e che l'interruttore di sicurezza sia in posizione OFF. |
In case of damage during transportation, the transportation company and AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery. | Se si sono verificati danni durante il trasporto, questi dovranno essere comunicati immediatamente sia allo spedizioniere che a AL (o uno dei suoi agenti) attraverso una nota/appunto sulla bolla di consegna. |
Let it sit on the load-bearing frame and not on the coil! | Fare in modo che l'unità sia appoggiata al telaio portante e non alla batteria! |
This effect can produce considerable damages to the equipment. | Questo fenomeno può causare notevoli danni all'apparecchiatura. |
Do NOT bend the connections! | NON piegare le connessioni! |
When the unit should be emptied for maintenance or when the system is not in use, the following procedure should be performed: | Quando è necessario svuotare l'unità per eseguire la manutenzione oppure quando l'impianto rimane inattivo durante l'inverno, seguire la procedura descritta di seguito: |
When not in use, leave the equipment loaded with dry nitrogen. | Durante il periodo di inattività caricare azoto secco nell'impianto. |
Verify the good condition of the wiring (it should not have cuttings or deterioration signs). | Verificare il buon stato dei cablaggi (non devono presentare tagli o segni di deterioramento). |
Fans not running | Ventilatori fermi |