English to Italian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
PROVISIONS FOR MOUNTINGDISPOSIZIONI PER IL MONTAGGIO
Visit ... to get this information.Visitare il sito ... per ottenere maggiori informazioni.
This manual will be useless if can not be reached by the personnel who may need it.Il manuale perde di utilità se non è reso disponibile al personale che potrebbe averne bisogno.
In the unlikely case that you may have some problem not contemplated in this manual, don't hesitate to contact the closest ... representative.Nel caso le si presenti un problema non contemplato in questo manuale, non esiti a contattare il rappresentante ... a lei più vicino.
We can offer you our help wherever you may be located.Possiamo offrirle il nostro aiuto ovunque lei risieda.
Failure to meet the following conditions may result in voiding of the system warranty:Il mancato rispetto delle condizioni seguenti può invalidare la garanzia:
Current absorption per phase imbalance not to exceed 2%.L'assorbimento di corrente per fase sbilanciata non deve superare il 2%.
Lifting forks should be placed under appropriate areas of the wooden shipping skid for proper handling; damage may result if the forks come in direct contact with the equipment.Per una migliore movimentazione dell'unità posizionare le forche del muletto sulle zone adeguate del supporto in legno usato per il trasporto. Il contatto diretto delle forche con l'apparecchiatura potrebbe causare danni alla stessa.
Thanks to the combination of the innovative waviness of the fins (designed by ...) and the use of copper pipes for fluid flow, the heat exchanger guarantees an excellent heat transfer.L'impiego combinato di innovative alette ondulate (progettate da ...) e di tubi in rame per il flusso dei fluidi consente allo scambiatore di calore di ottimizzare il trasferimento del di calore.
New design frame provides high rigidity also for heavy applications.Il nuovo telaio consente di ottenere un'elevata rigidità che è adeguata anche per applicazioni di esercizio pesante.
These units BCM and BDM are available in five noise levels fan motor, (S) standard, (L) low, (Q) quiet, (R) residential and the new (T) high performance fan:Le unità BCM e BDM sono disponibili in cinque modelli in base al. livello sonoro dei motori dei ventilatori: ventilatore con livello (S) standard, (L) basso, (Q) silenzioso, (R) residenziale e il nuovissimo ventilatore (T) ad alte prestazioni:
In case of damage during transportation, the transportation company and AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery.Se si sono verificati danni durante il trasporto, questi dovranno essere comunicati immediatamente sia allo spedizioniere che a AL (o uno dei suoi agenti) attraverso una nota/appunto sulla bolla di consegna.
Then, the customer should complete a written report including pictures concerning each relevant damage.Il cliente dove inoltre redigere una relazione per iscritto completa delle fotografie relative a ciascun eventuale danno.
Provisions for mountingDisposizioni per il montaggio
Verify the structure supporting capacity regarding the weight of the equipment.Verificare che la struttura sopporti il peso dell'apparecchiatura.
The basement should be oversized in relation to the plate on the foot.Sovradimensionare il basamento rispetto alla piastra sul piede.
Install the anti-vibration attachment between the equipment and the base.Installare il dispositivo antivibrazioni tra l'apparecchiatura e il basamento.
See first "Provisions for mounting" in pages 18 and 19.Prima consultare il paragrafo "Disposizioni per il montaggio" a pagina 18 e 19.
Lift the equipment removing the pallet.Alzare l'apparecchiatura rimuovendo il pallet.
Lift the equipment as is done for vertical mounting.Sollevare l'apparecchiatura come descritto per il montaggio verticale.
Move the eyebolt and make sure that it is tightened before lifting the unitSpostare il golfare e assicurarsi che sia serrato prima di sollevare l'unità
The pipe's sizes should be in accordance with the IN and OUT connection's diameter of the coil.Il dimensionamento delle tubazioni deve rispettare il diametro di attacco IN e OUT della bobina (batteria).
It should be mounted as close as possible tothe equipment, so the normal maintenance could be carried out without draining the hydraulic installation.Dovrebbe essere montata il più vicino possibile all'apparecchiatura così che le operazioni di manutenzione possano avvenire senza dover svuotare il circuito idraulico.
To verify the operation, thermometers at the input and output of the equipment should also be installed..Per controllare il funzionamento dell'apparecchiatura si devono installare dei termometri all'ingresso e all'uscita della stessa.
The water hammer is a pick of pressure of short duration that can appear during the starting or the shutdown of a system, making the liquids to move through a pipe like a wave at the speed of the sound.Il colpo di ariete è un picco di pressione di breve durata che può manifestarsi durante l'avviamento o lo spegnimento di un impianto e che costringe i liquidi a muoversi nel tubo con un'onda alla velocità del suono.
Tools and accessories for liftingAttrezzi e strumenti per il sollevamento
The external piping to the equipment should be ready and made by the customer.Il collegamento idraulico all'unità dovrebbe essere già stato allestito dall'utente.
Remove the covering panel before making the connections (condenser).Rimuovere il pannello di copertura prima di effettuare le connessioni (condensatore).
The following diagram shows the recommended installation:Il diagramma seguente mostra l'installazione raccomandata:
Ensure a min. slope of 1% in the liquid line, between the discharge and liquid receiver.Assicurarsi che la linea dei liquidi abbia una pendenza minima pari all'1% tra lo scarico e il serbatoio.
Size the pipes to minimize the pressure drop and to obtain the coolant speed values to assure the oil drifting.Dimensionare le tubazioni in modo da ottenere una minima caduta di pressione e una velocità del refrigerante che garantisca il trascinamento dell'olio.
In the delivery line, between the compressor and the condenser, install an anti vibration device to reduce the noise and vibration transmission along the line.Installare sulla linea di mandata tra il compressore e il condensatore un dispositivo antivibrazioni per ridurre il livello sonoro e la trasmissione di vibrazionilungo la linea.
Be sure that the line for liquid should have a minimum gradient of 1%, between the liquid discharge and the receiver.Assicurarsi che ci sia una pendenza minima dell'1% sulla linea del liquido tra lo scarico e il ricevitore del liquido stesso.
In the multi- circuit condensers the refrigerating lines go from the LEFT to the RIGHT (horizontal version) or from above to down (vertical version).Nei condensatori multi-circuito le linee frigorifere corrono da SINISTRA a DESTRA (versione orizzontale) o dall'alto verso il basso (versione verticale).
An overlapped welding is suggested to weld the external piping to the equipment, (cooper pipes), for the double purpose of assuring the staunchness and reducing the breaking risks in the welded area, generated by inducted vibrations.Per saldare le tubazioni esterne all'apparecchiatura (tubi in rame) è consigliabile eseguire una saldatura a bicchiere che ha il duplice scopo di assicurare la tenuta ermetica e di ridurre eventuali rischi di rottura nella zona saldata provocati da vibrazioni indotte.
If the diameter of the pipes doesn't allow this solution, special female adapter should be used.Se il diametro delle tubazioni non consente di avere una soluzione di questo tipo, utilizzare speciali raccordi femmina.
Before making the welding, disassembly the cap-label of the ½" gas valve and eliminate the preloaded nitrogen completely.Prima di eseguire delle saldature, smontare il tappo-targhetta della valvola del gas da ½" ed eliminare completamente l'azoto caricato in precedenza.
The equipment is delivered from the factory with the electrical board installed in the final installation position.L'apparecchiatura esce dalla fabbrica con il quadro elettrico installato nella sua posizione definitiva.
The ground connection is required by law.Il collegamento della messa a terra è obbligatorio per legge.
Open the equipment inlet valve slowly, until reaching the designed flow.Aprire lentamente la valvola d'ingresso dell'apparecchiatura fino a raggiungere il flusso di progetto.
Make sure that the whole circuit, including the external piping, is free of air.Assicurarsi che non vi sia aria in tutto il circuito, comprese le tubazioni esterne.
Once the equipment is full with liquid, start the fan(s) and check the proper fan rotation as shown in the label.Dopo aver riempito l'apparecchiatura con il liquido, avviare il/i ventilatore/i e verificare la corretta rotazione del/dei ventilatore/i come indicato nella targhetta.
Control that the current load indicated on a current clamp tester is equal or slightly lower than the rated, when the fan(s) are running at rated rpm.Verificare che il peso attuale indicato dal tester della corrente a morsetti sia pari o poco inferiore a quello nominale quando il/I ventilatore/i funziona/no a velocità nominale.
Open the drain valve (that has to be fitted by the installer) and wait until the system is empty.Aprire la valvola di scarico (montaggio a carico dell'installatore) e attendere il completo svuotamento dell'impianto.
Follow the start-up procedures whenever the equipment is started up.Ripetere queste operazioni per ripristinare il funzionamento dell'impianto.
Carry out a vacuum phase by connecting to the coupling for equipment loading.Eseguire una fase con vuoto collegandosi al raccordo per il caricamento dell'apparecchiatura.
Collect the refrigerant liquid.Raccogliere il liquido refrigerante.
Disconnect the circuit and flush the equipment with nitrogen.Scollegare il circuito e sciacquare l'apparecchiatura mediante flussaggio con azoto.
When not in use, leave the equipment loaded with dry nitrogen.Durante il periodo di inattività caricare azoto secco nell'impianto.
For the correct operation of the equipment, ... original spares should be used.Per il corretto funzionamento dell'apparecchiatura utilizzare solo ricambi originali ...
Verify the good condition of the wiring (it should not have cuttings or deterioration signs).Verificare il buon stato dei cablaggi (non devono presentare tagli o segni di deterioramento).
Use an ammeter to check that the current absorbed is equal to or slightly lower than the rated value when the fan(s) work(s) at rated speed.Verificare con un amperometro che la corrente assorbita sia pari o leggermente inferiore al valore nominale quando il/i ventilatore/i funziona/no a velocità nominale.
Check the fan vibration level.Verificare il livello di vibrazioni del ventilatore.
If the equipment should remain without operation for long periods (three or more months), it is advisable to operate the fan(s), at least once per month, during 3 to 4 hours each time.Se si prevede per l'apparecchiatura un lungo periodo di inattività (tre mesi o più), è consigliabile far girare il/i ventilatore/i almeno una volta al mese per 3-4 ore ogni volta.
Invert the rotating direction of the fan, switching two of the three phasesInvertire il senso di rotazione del ventilatore attivando due delle tre fasi
Check the voltage value between phases with a voltmeterControllare il valore della tensione tra le fasi senza un voltometro
Control the correct operation of the electric fans periodically.Periodicamente verificare il corretto funzionamento dei ventilatori elettrici.
In the event of electric or mechanical failures, the motor should be replaced as follows:Se si verificassero guasti elettrici o meccanici, sostituire il motore come indicato sotto:
Place the impeller in the new motor shaft and install it.Posizionare il girante nel nuovo albero del motore e installarlo.
Check the correct rotating direction.Controllare che il senso di rotazione sia quello corretto.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership