English to Italian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
THE TECHNICAL INFORMATION SUPPLIED AND OTHER MINOR CHANGES CAN BE MODIFY WITHOUT NOTIFICATIONÈ POSSIBILE CHE I DATI TECNICI FORNITI E ALTRI DETTAGLI MINORI SUBISCANO MODIFICHE SENZA PREAVVISO
This instructions' manual is intended to be your permanent guide for the different situations you may encounter when using this equipment.Questo manuale d'installazione è stato creato per fungere da guida permanente per le diverse situazioni che potrà incontrare usando quest'apparecchiatura.
... recommends you to study it carefully, and mainly, to make it available for the personnel who normally install, operate and maintain the equipment.... le raccomanda di leggere attentamente questo manuale, e di renderlo disponibile al personale che installa, opera ed effettua manutenzione sull'apparecchiatura.
This manual will be useless if can not be reached by the personnel who may need it.Il manuale perde di utilità se non è reso disponibile al personale che potrebbe averne bisogno.
System must be thoroughly leak checked and evacuated before initial charging.Verificare attentamente l'impianto per verificare che non ci siano perdite e che lo stesso sia vuoto al momento del primo caricamento.
Indicate that special procedures must be followed to avoid serious injures to people.Indica procedure speciali che devono essere seguite per evitare seri danni alle persone.
Indicate that special procedures should be followed to avoid serious damages to the equipment.Indica procedure speciali che dovrebbero essere seguite per evitare seri danni all'apparecchiatura.
Be sure that the belts or the slings with hooks will lift the equipment in a balanced way.Assicurarsi che le cinghie o i ganci siano agganciati in modo da sollevare la macchina in modo bilanciato.
Whenever Fans maintenance task should be carry out, be sure they are not running and the security switch is in the OFF position.Ogni qualvolta si renda necessaria la manutenzione dei ventilatori assicurarsi che questi non siano in movimento e che l'interruttore di sicurezza sia in posizione OFF.
New design frame provides high rigidity also for heavy applications.Il nuovo telaio consente di ottenere un'elevata rigidità che è adeguata anche per applicazioni di esercizio pesante.
Carefully inspect all equipment upon arrival to detect any shock marks or damage of the nylon coverage over the pallet that could cause damage to the equipment.Al momento del suo arrivo effettuare un'accurata verifica dell'apparecchiatura al fine di individuare eventuali danni dovuti a urti oppure danneggiamenti della copertura in nylon sul pallet che possano aver danneggiato l'apparecchiatura stessa.
In case of damage during transportation, the transportation company and AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery.Se si sono verificati danni durante il trasporto, questi dovranno essere comunicati immediatamente sia allo spedizioniere che a AL (o uno dei suoi agenti) attraverso una nota/appunto sulla bolla di consegna.
Verify the structure supporting capacity regarding the weight of the equipment.Verificare che la struttura sopporti il peso dell'apparecchiatura.
For active and passive isolation of vibrations and reducing noise transmission, ... strictly recommends the installation of anti-vibration dampers.... consiglia vivamente l'impiego di antivibrazioni per isolare l'apparecchiatura sia in modo passivo che attivo dalle vibrazioni stesse e per ridurre conseguentemente la trasmissione di eventuali rumori.
Let it sit on the load-bearing frame and not on the coil!Fare in modo che l'unità sia appoggiata al telaio portante e non alla batteria!
Move the eyebolt and make sure that it is tightened before lifting the unitSpostare il golfare e assicurarsi che sia serrato prima di sollevare l'unità
It should be mounted as close as possible tothe equipment, so the normal maintenance could be carried out without draining the hydraulic installation.Dovrebbe essere montata il più vicino possibile all'apparecchiatura così che le operazioni di manutenzione possano avvenire senza dover svuotare il circuito idraulico.
The water hammer is a pick of pressure of short duration that can appear during the starting or the shutdown of a system, making the liquids to move through a pipe like a wave at the speed of the sound.Il colpo di ariete è un picco di pressione di breve durata che può manifestarsi durante l'avviamento o lo spegnimento di un impianto e che costringe i liquidi a muoversi nel tubo con un'onda alla velocità del suono.
Check the alignment of the piping with the input and output ends of the equipment.Controllare l'allineamento delle tubazioni rispetto alle connessione in entrata ed uscita dall'unità.
Ensure a min. slope of 1% in the liquid line, between the discharge and liquid receiver.Assicurarsi che la linea dei liquidi abbia una pendenza minima pari all'1% tra lo scarico e il serbatoio.
Size the pipes to minimize the pressure drop and to obtain the coolant speed values to assure the oil drifting.Dimensionare le tubazioni in modo da ottenere una minima caduta di pressione e una velocità del refrigerante che garantisca il trascinamento dell'olio.
Be sure that the line for liquid should have a minimum gradient of 1%, between the liquid discharge and the receiver.Assicurarsi che ci sia una pendenza minima dell'1% sulla linea del liquido tra lo scarico e il ricevitore del liquido stesso.
An overlapped welding is suggested to weld the external piping to the equipment, (cooper pipes), for the double purpose of assuring the staunchness and reducing the breaking risks in the welded area, generated by inducted vibrations.Per saldare le tubazioni esterne all'apparecchiatura (tubi in rame) è consigliabile eseguire una saldatura a bicchiere che ha il duplice scopo di assicurare la tenuta ermetica e di ridurre eventuali rischi di rottura nella zona saldata provocati da vibrazioni indotte.
Before starting, check that all the equipment fastening screws are perfectly tighted.Prima di avviare l'apparecchiatura verificare che tute le viti di serraggio sia perfettamente serrate.
Check that the equipment inlet valve is closed and the outlet valve is fully open.Controllare che la valvola d'ingresso dell'apparecchiatura sia chiusa e quella di uscita sia completamente aperta.
Make sure that the whole circuit, including the external piping, is free of air.Assicurarsi che non vi sia aria in tutto il circuito, comprese le tubazioni esterne.
Once the equipment is full with liquid, start the fan(s) and check the proper fan rotation as shown in the label.Dopo aver riempito l'apparecchiatura con il liquido, avviare il/i ventilatore/i e verificare la corretta rotazione del/dei ventilatore/i come indicato nella targhetta.
Verify that there are no leaks in the equipment neither in the circuit.Assicurasi che non siano presenti perdite nell'apparecchiatura e nel circuito.
Check the liquid inlet and outlet temperatures.Controllare le temperature d'ingresso e di uscita del liquido.
Check the fluid flow rate.Controllare la portata del fluido.
Check the outlet pressure (condenser).Controllare la pressione in uscita (condensatore).
Control that the current load indicated on a current clamp tester is equal or slightly lower than the rated, when the fan(s) are running at rated rpm.Verificare che il peso attuale indicato dal tester della corrente a morsetti sia pari o poco inferiore a quello nominale quando il/I ventilatore/i funziona/no a velocità nominale.
Start the system and make sure that there are no gas leaks.Avviare l'impianto e verificare che non ci siano perdite di gas.
Before attempting any maintenance operation, make sure that the power supply is properly disconnected.Prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia stata adeguatamente scollegata.
Check the equipment fastening.Controllare i fissaggi dell'apparecchiatura.
Verify that the electric connection terminal studs are properly tight, to avoid losses and wear due to sparks.Verificare che I morsetti delle connessioni elettriche siano correttamente serrati per evitare eventuali perdite e usura causate da scintille.
Check the electrical resistance of the ground connection (ohms).Controllare la resistenza della connessione per la messa a terra (ohm).
Use an ammeter to check that the current absorbed is equal to or slightly lower than the rated value when the fan(s) work(s) at rated speed.Verificare con un amperometro che la corrente assorbita sia pari o leggermente inferiore al valore nominale quando il/i ventilatore/i funziona/no a velocità nominale.
Check the fan vibration level.Verificare il livello di vibrazioni del ventilatore.
Check the voltage value between phases with a voltmeterControllare il valore della tensione tra le fasi senza un voltometro
Measure the voltage between phases, check the power supply lineMisurare la tensione tra le fasi e controllare la linea di alimentazione elettrica
Check with an AmmeterControllare usando un amperometro
Make sure that the power supply has been switched off, by placing the security switch in the OFF position.Assicurarsi che sia stata tolta corrente mettendo su OFF l'interruttore di sicurezza.
Check the correct rotating direction.Controllare che il senso di rotazione sia quello corretto.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership