English to Italian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Install the anti-vibration attachment between the equipment and the base.Installare il dispositivo antivibrazioni tra l'apparecchiatura e il basamento.
The min. lifting angle between the belts and the unit must be 60°L'angolo minimo di sollevamento tra le cinghie e l'unità deve essere 60°
Ensure a min. slope of 1% in the liquid line, between the discharge and liquid receiver.Assicurarsi che la linea dei liquidi abbia una pendenza minima pari all'1% tra lo scarico e il serbatoio.
In the delivery line, between the compressor and the condenser, install an anti vibration device to reduce the noise and vibration transmission along the line.Installare sulla linea di mandata tra il compressore e il condensatore un dispositivo antivibrazioni per ridurre il livello sonoro e la trasmissione di vibrazionilungo la linea.
Be sure that the line for liquid should have a minimum gradient of 1%, between the liquid discharge and the receiver.Assicurarsi che ci sia una pendenza minima dell'1% sulla linea del liquido tra lo scarico e il ricevitore del liquido stesso.
Check the voltage value between phases with a voltmeterControllare il valore della tensione tra le fasi senza un voltometro
Measure the voltage between phases, check the power supply lineMisurare la tensione tra le fasi e controllare la linea di alimentazione elettrica

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership