English to Italian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Anyhow add the anti-cooling mix ass=ev>ass=ev>ass=ev>as further explained.In ogni cass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>aso inserire una miscela antigelo come spiegato di seguito.
Be sure that the belts or the slings with hooks will lift the equipment in a balanced way.ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>Assicurarsi che le cinghie o i ganci siano agganciati in modo da sollevare la macchina in modo bilanciato.
Whenever Fans maintenance tass=ev>ass=ev>ass=ev>ask should be carry out, be sure they are not running and the security switch is in the OFF position.Ogni qualvolta si renda necessaria la manutenzione dei ventilatori ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>assicurarsi che questi non siano in movimento e che l'interruttore di sicurezza sia in posizione OFF.
The following ass=ev>ass=ev>ass=ev>aspects should be considered before mounting:I seguenti ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>aspetti dovrebbero essere tenuti in considerazione prima dell'installazione:
For both cass=ev>ass=ev>ass=ev>ases the procedures are ass=ev>ass=ev>ass=ev>as follows:In entrambi i cass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>asi procedere all'installazione dell'apparecchiatura come di seguito descritto:
Lift the equipment ass=ev>ass=ev>ass=ev>as is done for vertical mounting.Sollevare l'apparecchiatura come descritto per il montaggio verticale.
Move the eyebolt and make sure that it is tightened before lifting the unitSpostare il golfare e ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>assicurarsi che sia serrato prima di sollevare l'unità
Lift the equipment placing the hooks ass=ev>ass=ev>ass=ev>as is shown in the figures, according to the different models.Sollevare l'unità posizionando i ganci come mostrato nelle figure e in bass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ase ai diversi modelli.
It should be mounted ass=ev>ass=ev>ass=ev>as close ass=ev>ass=ev>ass=ev>as possible tothe equipment, so the normal maintenance could be carried out without draining the hydraulic installation.Dovrebbe essere montata il più vicino possibile all'apparecchiatura così che le operazioni di manutenzione possano avvenire senza dover svuotare il circuito idraulico.
All the threads should be covered with TEFLON to ensure tightness.Rivestire tutte le filettature con del TEFLON per ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>assicurarne la tenuta.
Ensure a min. slope of 1% in the liquid line, between the discharge and liquid receiver.ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>Assicurarsi che la linea dei liquidi abbia una pendenza minima pari all'1% tra lo scarico e il serbatoio.
Size the pipes to minimize the pressure drop and to obtain the coolant speed values to ass=ev>ass=ev>ass=ev>assure the oil drifting.Dimensionare le tubazioni in modo da ottenere una minima caduta di pressione e una velocità del refrigerante che garantisca il trass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ascinamento dell'olio.
Be sure that the line for liquid should have a minimum gradient of 1%, between the liquid discharge and the receiver.ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>Assicurarsi che ci sia una pendenza minima dell'1% sulla linea del liquido tra lo scarico e il ricevitore del liquido stesso.
An overlapped welding is suggested to weld the external piping to the equipment, (cooper pipes), for the double purpose of ass=ev>ass=ev>ass=ev>assuring the staunchness and reducing the breaking risks in the welded area, generated by inducted vibrations.Per saldare le tubazioni esterne all'apparecchiatura (tubi in rame) è consigliabile eseguire una saldatura a bicchiere che ha il duplice scopo di ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>assicurare la tenuta ermetica e di ridurre eventuali rischi di rottura nella zona saldata provocati da vibrazioni indotte.
Make sure that the whole circuit, including the external piping, is free of air.ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>Assicurarsi che non vi sia aria in tutto il circuito, comprese le tubazioni esterne.
Once the equipment is full with liquid, start the fan(s) and check the proper fan rotation ass=ev>ass=ev>ass=ev>as shown in the label.Dopo aver riempito l'apparecchiatura con il liquido, avviare il/i ventilatore/i e verificare la corretta rotazione del/dei ventilatore/i come indicato nella targhetta.
Verify that there are no leaks in the equipment neither in the circuit.ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>Assicurass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>asi che non siano presenti perdite nell'apparecchiatura e nel circuito.
If the unit requires emptying for maintenance or system shutdown, proceed ass=ev>ass=ev>ass=ev>as follows:Se per motivi legati alla manutenzione o alla messa a riposo dell'unità è necessario svuotarla, procedere come descritto di seguito:
Before attempting any maintenance operation, make sure that the power supply is properly disconnected.Prima di tentare qualsiass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>asi intervento di manutenzione ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia stata adeguatamente scollegata.
Use an ammeter to check that the current absorbed is equal to or slightly lower than the rated value when the fan(s) work(s) at rated speed.Verificare con un amperometro che la corrente ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>assorbita sia pari o leggermente inferiore al valore nominale quando il/i ventilatore/i funziona/no a velocità nominale.
In the event of electric or mechanical failures, the motor should be replaced ass=ev>ass=ev>ass=ev>as follows:Se si verificass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>assero guass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>asti elettrici o meccanici, sostituire il motore come indicato sotto:
Make sure that the power supply hass=ev>ass=ev>ass=ev>as been switched off, by placing the security switch in the OFF position.ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>Assicurarsi che sia stata tolta corrente mettendo su OFF l'interruttore di sicurezza.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership