Source | Target | AIR – LIQUID COOLERS an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>D CONDENSERS | RAFFREDDATORI ARIA – LIQUIDO E CONDENSATORI |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>ti-vibration Dampers | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tivibrazioni |
Tools an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d Accessories for Maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce | Utensili e accessori per la man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>utenzione |
THE TECHNICAL INFORMATION SUPPLIED an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>D OTHER MINOR CHan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>GES Can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>> BE MODIFY WITHOUT NOTIFICATION | È POSSIBILE CHE I DATI TECNICI FORNITI E ALTRI DETTAGLI MINORI SUBISCan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>O MODIFICHE SENZA PREAVVISO |
... recommends you to study it carefully, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d mainly, to make it available for the personnel who normally install, operate an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d maintain the equipment. | ... le raccoman class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>da di leggere attentamente questo man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>uale, e di renderlo disponibile al personale che installa, opera ed effettua man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>utenzione sull'apparecchiatura. |
... won't become responsible for an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>y equipment failure if the user misinterpret the instructions of this man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ual. | ... non si riterrà responsabile per eventuali dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>neggiamenti sorti in seguito ad errata interpretazione delle istruzioni contenute in questo man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>uale. |
This equipment is designed to operate properly an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d produce rated capacity when installed in accordan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce with accepted industry stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dards. | Quest'apparecchiatura è progettata per operare correttamente e produrre la capacità specificata quan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>do installata conformemente alle norme industriali stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>dard. |
System must be thoroughly leak checked an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d evacuated before initial charging. | Verificare attentamente l'impian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>to per verificare che non ci sian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>o perdite e che lo stesso sia vuoto al momento del primo caricamento. |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>yhow add the an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti-cooling mix as further explained. | In ogni caso inserire una miscela an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tigelo come spiegato di seguito. |
The hazardous operations an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d other importan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t information are emphasized in this section. | In questa sezione sono elencate le operazioni rischiose ed altre importan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>te informazioni. |
Pay attention to the following instructions to avoid serious injures to people an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d/or damages to the equipment. | Seguire attentamente le seguenti istruzioni per evitare seri dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ni a persone e/o dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>neggiare l'apparecchiatura. |
Installation an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce operations | Operazioni di installazione e man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>utenzione |
Before performing an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>y maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce operation, the power supply from the general board should be switched off, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the safety switch should be in the OFF position to avoid accidents. | Prima di eseguire qualunque operazione di man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>utenzione, disinserire l'alimentazione dal quadro generale e posizionare su OFF l'interruttore di sicurezza per evitare eventuali incidenti. |
For no reason, a person should walk or step over the equipment, since besides the damage, it can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> generate an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> accident or a risky situation. | È severamente proibito camminare o salire sull'unità, in quan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>to questo può causare dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ni e creare situazioni di rischio. |
Whenever Fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce task should be carry out, be sure they are not running an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the security switch is in the OFF position. | Ogni qualvolta si renda necessaria la man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>utenzione dei ventilatori assicurarsi che questi non sian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>o in movimento e che l'interruttore di sicurezza sia in posizione OFF. |
Than class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ks to the combination of the innovative waviness of the fins (designed by ...) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the use of copper pipes for fluid flow, the heat exchan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ger guaran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tees an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> excellent heat tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>sfer. | L'impiego combinato di innovative alette ondulate (progettate da ...) e di tubi in rame per il flusso dei fluidi consente allo scambiatore di calore di ottimizzare il trasferimento del di calore. |
In the stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dard execution, heat exchan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ger man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ufactured from copper tubes an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d aluminium fins with spacing is 2.1mm. | Nell'allestimento stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>dard lo scambiatore di calore è costituito da tubi in rame e alette in alluminio con una distan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>za di 2.1mm. |
New design frame provides high rigidity also for heavy applications. | Il nuovo telaio consente di ottenere un'elevata rigidità che è adeguata an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>che per applicazioni di esercizio pesan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>te. |
These units BCM an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d BDM are available in five noise levels fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> motor, (S) stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dard, (L) low, (Q) quiet, (R) residential an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the new (T) high performan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>: | Le unità BCM e BDM sono disponibili in cinque modelli in base al. livello sonoro dei motori dei ventilatori: ventilatore con livello (S) stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>dard, (L) basso, (Q) silenzioso, (R) residenziale e il nuovissimo ventilatore (T) ad alte prestazioni: |
DIMENSIONS, WEIGHT an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>D CONNECTIONS' TABLE | TABELLA DIMENSIONI, PESI E CONNESSIONI |
Condenser an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d Dry Cooler Mono | Condensatori e Raffreddatori a Secco Mono |
Carefully inspect all equipment upon arrival to detect an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>y shock marks or damage of the nylon coverage over the pallet that could cause damage to the equipment. | Al momento del suo arrivo effettuare un'accurata verifica dell'apparecchiatura al fine di individuare eventuali dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ni dovuti a urti oppure dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>neggiamenti della copertura in nylon sul pallet che possan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>o aver dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>neggiato l'apparecchiatura stessa. |
In case of damage during tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>sportation, the tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>sportation compan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>y an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery. | Se si sono verificati dan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ni duran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>te il trasporto, questi dovran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>no essere comunicati immediatamente sia allo spedizioniere che a AL (o uno dei suoi agenti) attraverso una nota/appunto sulla bolla di consegna. |
Store it indoors, in a room with adequate conditions, temperature (15 to 25ºC) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d humidity (50 to 70%). | Riporre al coperto in una stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>za con condizioni adeguate, temperatura (15 - 25ºC) e umidità (50 - 70%). |
In an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> environment without corrosive liquids or vapours. | In ambienti senza liquidi o vapori corrosivi. |
For active an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d passive isolation of vibrations an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d reducing noise tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smission, ... strictly recommends the installation of an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti-vibration dampers. | ... consiglia vivamente l'impiego di an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tivibrazioni per isolare l'apparecchiatura sia in modo passivo che attivo dalle vibrazioni stesse e per ridurre conseguentemente la trasmissione di eventuali rumori. |
Install the an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti-vibration attachment between the equipment an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the base. | Installare il dispositivo an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tivibrazioni tra l'apparecchiatura e il basamento. |
WEIGHT an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>ANan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan>>D VERTICAL LIFTING EYEBOLTS' TABLE | TABELLA DEI PESI E DEI GOLFARI DI SOLLEVAMENTO |
See first "Provisions for mounting" in pages 18 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d 19. | Prima consultare il paragrafo "Disposizioni per il montaggio" a pagina 18 e 19. |
All units are supplied with supports for vertical installation but, if requested, kits with supports an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d screws for horizontal mounting can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> be provided. | Tutte le unità sono dotate di supporti per l'installazione verticale, ma a richiesta può essere fornito un kit con supporti e viti per l'installazione orizzontale. |
Place it on top of the bases an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d fix it with an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>chor bolts. | Sistemare l'apparecchiatura sui basamenti e fissarla con viti di an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>coraggio. |
Lean class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> it on an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> trestle. | Disporla su un cavalletto. |
Let it sit on the load-bearing frame an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d not on the coil! | Fare in modo che l'unità sia appoggiata al telaio portan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>te e non alla batteria! |
Lift the unit an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d secure its legs | Procedere al sollevamento dell'unità e bloccare i piedi |
Move the eyebolt an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d make sure that it is tightened before lifting the unit | Spostare il golfare e assicurarsi che sia serrato prima di sollevare l'unità |
Then fix the equipment to the bases with an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>chor bolts. | Fissare poi l'apparecchiatura ai basamenti usan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>do i bulloni di an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>coraggio. |
The min. lifting an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>gle between the belts an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the unit must be 60° | L'an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>golo minimo di sollevamento tra le cinghie e l'unità deve essere 60° |
The pipe's sizes should be in accordan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce with the IN an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d OUT connection's diameter of the coil. | Il dimensionamento delle tubazioni deve rispettare il diametro di attacco IN e OUT della bobina (batteria). |
To avoid the water hammer effect, regulating valves (preferably) should be installed at the input an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d output of the external circuit of the equipment. | È possibile evitare l'effetto del colpo di ariete installan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>do delle valvole di regolazione (preferibilmente) all'ingresso e all'uscita del circuito esterno dell'apparecchiatura. |
To verify the operation, thermometers at the input an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d output of the equipment should also be installed.. | Per controllare il funzionamento dell'apparecchiatura si devono installare dei termometri all'ingresso e all'uscita della stessa. |
Tools an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d accessories for lifting | Attrezzi e strumenti per il sollevamento |
Lifting system with capacity according to weight table, page 14 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d 15. | Sistema di sollevamento con capacità in conformità con la tabella di pagina 14 e 15. |
UPN 10 Steel section, length 2 to 3 meters (2 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d 4 Fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s). | Barra in acciaio UPN 10 con lunghezza pari a 2-3 metri (2 e 4 ventilatori). |
UPN 12 Steel section, length 3 to 6 meters (3 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d 5 Fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s). | Barra in acciaio UPN 12 con lunghezza pari a 3-6 metri (3 e 5 ventilatori). |
The external piping to the equipment should be ready an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d made by the customer. | Il collegamento idraulico all'unità dovrebbe essere già stato allestito dall'utente. |
Once the piping has been installed, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d before connecting to the equipment, the clean class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ing of the pipes should be carried out with a compressed air sweeping (condenser) or with water (dry cooler), in order to avoid dirt an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d welding residuals. | Dopo aver installato le tubazioni e prima di collegarle all'apparecchiatura, eseguire un ciclo di pulizia delle tubazioni stesse utilizzan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>do aria compressa (condensatore) o acqua (raffreddatore a secco) per eliminare sporco ed eventuali residui di saldatura. |
Check the alignment of the piping with the input an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d output ends of the equipment. | Controllare l'allineamento delle tubazioni rispetto alle connessione in entrata ed uscita dall'unità. |
Ensure a min. slope of 1% in the liquid line, between the discharge an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d liquid receiver. | Assicurarsi che la linea dei liquidi abbia una pendenza minima pari all'1% tra lo scarico e il serbatoio. |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>tivibration joint | Giunto an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tivibrazioni |
Size the pipes to minimize the pressure drop an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d to obtain the coolan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t speed values to assure the oil drifting. | Dimensionare le tubazioni in modo da ottenere una minima caduta di pressione e una velocità del refrigeran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>te che garan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tisca il trascinamento dell'olio. |
In the delivery line, between the compressor an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the condenser, install an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti vibration device to reduce the noise an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d vibration tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smission along the line. | Installare sulla linea di man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>data tra il compressore e il condensatore un dispositivo an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tivibrazioni per ridurre il livello sonoro e la trasmissione di vibrazionilungo la linea. |
Be sure that the line for liquid should have a minimum gradient of 1%, between the liquid discharge an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the receiver. | Assicurarsi che ci sia una pendenza minima dell'1% sulla linea del liquido tra lo scarico e il ricevitore del liquido stesso. |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>> overlapped welding is suggested to weld the external piping to the equipment, (cooper pipes), for the double purpose of assuring the staunchness an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d reducing the breaking risks in the welded area, generated by inducted vibrations. | Per saldare le tubazioni esterne all'apparecchiatura (tubi in rame) è consigliabile eseguire una saldatura a bicchiere che ha il duplice scopo di assicurare la tenuta ermetica e di ridurre eventuali rischi di rottura nella zona saldata provocati da vibrazioni indotte. |
Before making the welding, disassembly the cap-label of the ½" gas valve an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d eliminate the preloaded nitrogen completely. | Prima di eseguire delle saldature, smontare il tappo-targhetta della valvola del gas da ½" ed eliminare completamente l'azoto caricato in precedenza. |
A different placement requires different electrical board an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ifold cover plate. | Se lo si vuole posizionare altrimenti, sarà necessario utilizzare un quadro elettrico e una piastra di copertura del collettore diversi. |
To carry out safe maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce operations, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> ON/OFF Switch should be installed close to the equipment. | Installare un interruttore ON/OFF vicino all'apparecchiatura per consentire lo svolgimento delle operazioni di man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>utenzione in sicurezza. |
The ground connection should be made through a cable from the motor's frame to the equipment structure, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d from structure to the plan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t ground. | Eseguire la messa a terra utilizzan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>do un cavo diretto dal telaio del motore alla struttura dell'apparecchiatura e da questa alla messa a terra dell'impian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>to. |
Check that the equipment inlet valve is closed an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the outlet valve is fully open. | Controllare che la valvola d'ingresso dell'apparecchiatura sia chiusa e quella di uscita sia completamente aperta. |
First, open the vent valve an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d then start the liquid feeding pump. | In primo luogo aprire la valvola di spurgo e avviare la pompa di alimentazione del liquido. |
Once the equipment is full with liquid, start the fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>(s) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d check the proper fan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> rotation as shown in the label. | Dopo aver riempito l'apparecchiatura con il liquido, avviare il/i ventilatore/i e verificare la corretta rotazione del/dei ventilatore/i come indicato nella targhetta. |