Source | Target | This instructions' manual is intended to be your permanent guide for the different situations you may encounter when using this equipment. | Questo manuale d'installazione è stato creato per fungere da guida permanente per le diverse situazioni che potrà incontrare usando quest'apparecchiatura. |
... recommends you to study it carefully, and mainly, to make it available for the personnel who normally install, operate and maintain the equipment. | ... le raccomanda di leggere attentamente questo manuale, e di renderlo disponibile al personale che installa, opera ed effettua manutenzione sull'apparecchiatura. |
In the unlikely case that you may have some problem not contemplated in this manual, don't hesitate to contact the closest ... representative. | Nel caso le si presenti un problema non contemplato in questo manuale, non esiti a contattare il rappresentante ... a lei più vicino. |
... won't become responsible for any equipment failure if the user misinterpret the instructions of this manual. | ... non si riterrà responsabile per eventuali danneggiamenti sorti in seguito ad errata interpretazione delle istruzioni contenute in questo manuale. |
This equipment is designed to operate properly and produce rated capacity when installed in accordance with accepted industry standards. | Quest'apparecchiatura è progettata per operare correttamente e produrre la capacità specificata quando installata conformemente alle norme industriali standard. |
The hazardous operations and other important information are emphasized in this section. | In questa sezione sono elencate le operazioni rischiose ed altre importante informazioni. |
Always read this manual before using the equipment! | Consultare questo manuale prima di usare l'apparecchiatura! |
In this page all the warning signs of this manual are summarized. | In questa pagina sono elencati tutti i segnali di pericolo presenti nel manuale. |
Before performing any maintenance operation, the power supply from the general board should be switched off, and the safety switch should be in the OFF position to avoid accidents. | Prima di eseguire qualunque operazione di manutenzione, disinserire l'alimentazione dal quadro generale e posizionare su OFF l'interruttore di sicurezza per evitare eventuali incidenti. |
For no reason, a person should walk or step over the equipment, since besides the damage, it can generate an accident or a risky situation. | È severamente proibito camminare o salire sull'unità, in quanto questo può causare danni e creare situazioni di rischio. |
Whenever Fans maintenance task should be carry out, be sure they are not running and the security switch is in the OFF position. | Ogni qualvolta si renda necessaria la manutenzione dei ventilatori assicurarsi che questi non siano in movimento e che l'interruttore di sicurezza sia in posizione OFF. |
These units BCM and BDM are available in five noise levels fan motor, (S) standard, (L) low, (Q) quiet, (R) residential and the new (T) high performance fan: | Le unità BCM e BDM sono disponibili in cinque modelli in base al. livello sonoro dei motori dei ventilatori: ventilatore con livello (S) standard, (L) basso, (Q) silenzioso, (R) residenziale e il nuovissimo ventilatore (T) ad alte prestazioni: |
In case of damage during transportation, the transportation company and AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery. | Se si sono verificati danni durante il trasporto, questi dovranno essere comunicati immediatamente sia allo spedizioniere che a AL (o uno dei suoi agenti) attraverso una nota/appunto sulla bolla di consegna. |
(This operation should be done at the mounting site) | (Eseguire questa operazione presso i luogo d'installazione) |
When walls are present, follow the distances recommended by ... | Quando sono presenti dei muri attenersi alle distanze consigliate da ... |
Special care should be taking in following the minimum distances recommended, particularly in cases for installations with two or more units, either horizontal or vertical, in areas with strong winds. | Prestare particolare attenzione alle distanze minime consigliate, soprattutto quando si installano più unità in modo verticale od orizzontale in zone soggette a forte vento. |
The equipment are delivered with the following connections: | Questa apparecchiatura viene fornita con le seguenti connessioni: |
BSP threaded, male, in this case the installer should insert a double joint for disassembling. | BSP filettato, maschio, in questo caso l'installatore dovrebbe inserire una doppia giuntura per permettere lo smontaggio. |
This effect can produce considerable damages to the equipment. | Questo fenomeno può causare notevoli danni all'apparecchiatura. |
The equipment is delivered with the following connections: | Questa apparecchiatura viene fornita con le seguenti connessioni: |
If the diameter of the pipes doesn't allow this solution, special female adapter should be used. | Se il diametro delle tubazioni non consente di avere una soluzione di questo tipo, utilizzare speciali raccordi femmina. |
Electric board | Quadro elettrico |
Single switchboard | Quadro singolo |
The equipment is delivered from the factory with the electrical board installed in the final installation position. | L'apparecchiatura esce dalla fabbrica con il quadro elettrico installato nella sua posizione definitiva. |
A different placement requires different electrical board and manifold cover plate. | Se lo si vuole posizionare altrimenti, sarà necessario utilizzare un quadro elettrico e una piastra di copertura del collettore diversi. |
Electric board provision | Fornitura del quadro elettrico |
The ground connection should be made through a cable from the motor's frame to the equipment structure, and from structure to the plant ground. | Eseguire la messa a terra utilizzando un cavo diretto dal telaio del motore alla struttura dell'apparecchiatura e da questa alla messa a terra dell'impianto. |
Check that the equipment inlet valve is closed and the outlet valve is fully open. | Controllare che la valvola d'ingresso dell'apparecchiatura sia chiusa e quella di uscita sia completamente aperta. |
Control that the current load indicated on a current clamp tester is equal or slightly lower than the rated, when the fan(s) are running at rated rpm. | Verificare che il peso attuale indicato dal tester della corrente a morsetti sia pari o poco inferiore a quello nominale quando il/I ventilatore/i funziona/no a velocità nominale. |
It is important to follow the starting procedure every time you want to start the equipment. | Quando si avvia l'apparecchiatura è importante seguire sempre le procedure di avviamento. |
When drainage is completed, ice formation is prevented by adding to the unit the amount of anti-cooling mix shown in TAB. 3. | Terminato lo scarico, prevenire la formazione di ghiaccio inserendo nell'unità la quantità di miscela antigelo indicata in TAB. 3. |
Follow the start-up procedures whenever the equipment is started up. | Ripetere queste operazioni per ripristinare il funzionamento dell'impianto. |
When the unit should be emptied for maintenance or when the system is not in use, the following procedure should be performed: | Quando è necessario svuotare l'unità per eseguire la manutenzione oppure quando l'impianto rimane inattivo durante l'inverno, seguire la procedura descritta di seguito: |
Before attempting any maintenance operation, make sure that the power supply is properly disconnected. | Prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia stata adeguatamente scollegata. |
Before attempting to make any maintenance, the power supply should be turned off from the sectional board. | Prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione spegnere l'alimentazione elettrica dal quadro a sezioni. |
Use an ammeter to check that the current absorbed is equal to or slightly lower than the rated value when the fan(s) work(s) at rated speed. | Verificare con un amperometro che la corrente assorbita sia pari o leggermente inferiore al valore nominale quando il/i ventilatore/i funziona/no a velocità nominale. |
Then, open the electric motor derivation box, disconnect and remove the electric wires. | A questo punto aprire la scatola di derivazione del motore elettrico, scollegare e togliere i cavi elettrici. |
Check the correct rotating direction. | Controllare che il senso di rotazione sia quello corretto. |