English to Italian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Equipment DescriptionDescrizione dell'apparecchiatura
Operating the EquipmentUso dell'apparecchiatura
Cleaning the EquipmentPulizia dell'apparecchiatura
This instructions' manual is intended to be your permanent guide for the different situations you may encounter when using this equipment.Questo manuale d'installazione è stato creato per fungere da guida permanente per le diverse situazioni che potrà incontrare usando quest'apparecchiatura.
... recommends you to study it carefully, and mainly, to make it available for the personnel who normally install, operate and maintain the equipment.... le raccomanda di leggere attentamente questo manuale, e di renderlo disponibile al personale che installa, opera ed effettua manutenzione sull'apparecchiatura.
... won't become responsible for any equipment failure if the user misinterpret the instructions of this manual.... non si riterrà responsabile per eventuali danneggiamenti sorti in seguito ad errata interpretazione delle istruzioni contenute in questo manuale.
This equipment is designed to operate properly and produce rated capacity when installed in accordance with accepted industry standards.Quest'apparecchiatura è progettata per operare correttamente e produrre la capacità specificata quando installata conformemente alle norme industriali standard.
Always read this manual before using the equipment!Consultare questo manuale prima di usare l'apparecchiatura!
Indicate that special procedures should be followed to avoid serious damages to the equipment.Indica procedure speciali che dovrebbero essere seguite per evitare seri danni all'apparecchiatura.
Pay attention to the following instructions to avoid serious injures to people and/or damages to the equipment.Seguire attentamente le seguenti istruzioni per evitare seri danni a persone e/o danneggiare l'apparecchiatura.
Operation for the transportation of the equipmentOperazioni per la movimentazione dell'apparecchiatura
Lifting forks should be placed under appropriate areas of the wooden shipping skid for proper handling; damage may result if the forks come in direct contact with the equipment.Per una migliore movimentazione dell'unità posizionare le forche del muletto sulle zone adeguate del supporto in legno usato per il trasporto. Il contatto diretto delle forche con l'apparecchiatura potrebbe causare danni alla stessa.
Before lifting the equipmentPrima di sollevare l'apparecchiatura
Attach the belts or hooks, only to the provided elements the equipment is equipped with.Attaccare le cinghie o i ganci solo agli appositi elementi di cui la macchina è provvista.
Be sure that the belts or the slings with hooks will lift the equipment in a balanced way.Assicurarsi che le cinghie o i ganci siano agganciati in modo da sollevare la macchina in modo bilanciato.
For no reason, a person should walk or step over the equipment, since besides the damage, it can generate an accident or a risky situation.È severamente proibito camminare o salire sull'unità, in quanto questo può causare danni e creare situazioni di rischio.
Equipment descriptionDescrizione dell'apparecchiatura
The equipment is received in pallets with the following dimensions:L'apparecchiatura viene ricevuta su pallet aventi le seguenti dimensioni:
Carefully inspect all equipment upon arrival to detect any shock marks or damage of the nylon coverage over the pallet that could cause damage to the equipment.Al momento del suo arrivo effettuare un'accurata verifica dell'apparecchiatura al fine di individuare eventuali danni dovuti a urti oppure danneggiamenti della copertura in nylon sul pallet che possano aver danneggiato l'apparecchiatura stessa.
If the equipment has to be stored before its installation (one or more months) it is convenient to take the following precautions:Se l'apparecchiatura deve essere stoccata prima dell'installazione (uno o più mesi) è bene prendere le seguenti precauzioni:
Leave the equipment in its packing.Lasciare la macchina nell'imballo.
Equipment with crateAttrezzatura con gru
Take off the wrapping cover leaving the equipment on the pallet.Togliere la copertura d'imballo lasciando l'apparecchiatura sul bancale.
Verify the structure supporting capacity regarding the weight of the equipment.Verificare che la struttura sopporti il peso dell'apparecchiatura.
For horizontal equipment:Per apparecchiature orizzontali:
To avoid the oxidation of the equipment's legs, it is recommended to lean them on concrete bases of about 4 inches (10 cms.) high (one base for each leg).Onde evitare l'ossidazione dei piedi dell'unità si raccomanda di disporre la stessa su un basamento alto circa 4 pollici (10 cm) (un basamento per piede).
For vertical equipment:Per apparecchiature verticali:
Install the anti-vibration attachment between the equipment and the base.Installare il dispositivo antivibrazioni tra l'apparecchiatura e il basamento.
Lift the equipment removing the pallet.Alzare l'apparecchiatura rimuovendo il pallet.
Lift the equipment as is done for vertical mounting.Sollevare l'apparecchiatura come descritto per il montaggio verticale.
Fix the horizontal legs to the equipment with screws.Fissare i piedi orizzontali all'apparecchiatura utilizzando delle viti.
Lift the equipment placing the hooks as is shown in the figures, according to the different models.Sollevare l'unità posizionando i ganci come mostrato nelle figure e in base ai diversi modelli.
Then fix the equipment to the bases with anchor bolts.Fissare poi l'apparecchiatura ai basamenti usando i bulloni di ancoraggio.
The equipment are delivered with the following connections:Questa apparecchiatura viene fornita con le seguenti connessioni:
To avoid the water hammer effect, regulating valves (preferably) should be installed at the input and output of the external circuit of the equipment.È possibile evitare l'effetto del colpo di ariete installando delle valvole di regolazione (preferibilmente) all'ingresso e all'uscita del circuito esterno dell'apparecchiatura.
It should be mounted as close as possible tothe equipment, so the normal maintenance could be carried out without draining the hydraulic installation.Dovrebbe essere montata il più vicino possibile all'apparecchiatura così che le operazioni di manutenzione possano avvenire senza dover svuotare il circuito idraulico.
To verify the operation, thermometers at the input and output of the equipment should also be installed..Per controllare il funzionamento dell'apparecchiatura si devono installare dei termometri all'ingresso e all'uscita della stessa.
This effect can produce considerable damages to the equipment.Questo fenomeno può causare notevoli danni all'apparecchiatura.
The external piping to the equipment should be ready and made by the customer.Il collegamento idraulico all'unità dovrebbe essere già stato allestito dall'utente.
Once the piping has been installed, and before connecting to the equipment, the cleaning of the pipes should be carried out with a compressed air sweeping (condenser) or with water (dry cooler), in order to avoid dirt and welding residuals.Dopo aver installato le tubazioni e prima di collegarle all'apparecchiatura, eseguire un ciclo di pulizia delle tubazioni stesse utilizzando aria compressa (condensatore) o acqua (raffreddatore a secco) per eliminare sporco ed eventuali residui di saldatura.
Check the alignment of the piping with the input and output ends of the equipment.Controllare l'allineamento delle tubazioni rispetto alle connessione in entrata ed uscita dall'unità.
Align the piping with the equipment's connection.Allineare le tubazioni alle connessioni dell'unità.
The equipment is delivered with the following connections:Questa apparecchiatura viene fornita con le seguenti connessioni:
An overlapped welding is suggested to weld the external piping to the equipment, (cooper pipes), for the double purpose of assuring the staunchness and reducing the breaking risks in the welded area, generated by inducted vibrations.Per saldare le tubazioni esterne all'apparecchiatura (tubi in rame) è consigliabile eseguire una saldatura a bicchiere che ha il duplice scopo di assicurare la tenuta ermetica e di ridurre eventuali rischi di rottura nella zona saldata provocati da vibrazioni indotte.
The equipment is delivered from the factory with the electrical board installed in the final installation position.L'apparecchiatura esce dalla fabbrica con il quadro elettrico installato nella sua posizione definitiva.
To carry out safe maintenance operations, an ON/OFF Switch should be installed close to the equipment.Installare un interruttore ON/OFF vicino all'apparecchiatura per consentire lo svolgimento delle operazioni di manutenzione in sicurezza.
The ground connection should be made through a cable from the motor's frame to the equipment structure, and from structure to the plant ground.Eseguire la messa a terra utilizzando un cavo diretto dal telaio del motore alla struttura dell'apparecchiatura e da questa alla messa a terra dell'impianto.
Before starting, check that all the equipment fastening screws are perfectly tighted.Prima di avviare l'apparecchiatura verificare che tute le viti di serraggio sia perfettamente serrate.
Check that the equipment inlet valve is closed and the outlet valve is fully open.Controllare che la valvola d'ingresso dell'apparecchiatura sia chiusa e quella di uscita sia completamente aperta.
Open the equipment inlet valve slowly, until reaching the designed flow.Aprire lentamente la valvola d'ingresso dell'apparecchiatura fino a raggiungere il flusso di progetto.
When the whole air in the equipment was discharged, close the vent valve.Dopo aver spurgato completamente l'aria dall'impianto, chiudere la valvola di spurgo.
Once the equipment is full with liquid, start the fan(s) and check the proper fan rotation as shown in the label.Dopo aver riempito l'apparecchiatura con il liquido, avviare il/i ventilatore/i e verificare la corretta rotazione del/dei ventilatore/i come indicato nella targhetta.
Verify that there are no leaks in the equipment neither in the circuit.Assicurasi che non siano presenti perdite nell'apparecchiatura e nel circuito.
Operating the equipmentUso dell'apparecchiatura
It is important to follow the starting procedure every time you want to start the equipment.Quando si avvia l'apparecchiatura è importante seguire sempre le procedure di avviamento.
Follow the start-up procedures whenever the equipment is started up.Ripetere queste operazioni per ripristinare il funzionamento dell'impianto.
Carry out a vacuum phase by connecting to the coupling for equipment loading.Eseguire una fase con vuoto collegandosi al raccordo per il caricamento dell'apparecchiatura.
Isolate the equipment.Isolare l'apparecchiatura.
Disconnect the circuit and flush the equipment with nitrogen.Scollegare il circuito e sciacquare l'apparecchiatura mediante flussaggio con azoto.
When not in use, leave the equipment loaded with dry nitrogen.Durante il periodo di inattività caricare azoto secco nell'impianto.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership