English to Italian air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
To the userAll'utente
THE TECHNICAL INFORMATION SUPPLIED AND OTHER MINOR CHANGES CAN BE MODIFY WITHOUT NOTIFICATIONÈ POSSIBILE CHE I DATI TECNICI FORNITI E ALTRI DETTAGLI MINORI SUBISCANO MODIFICHE SENZA PREAVVISO
To the UserAll'operatore
... recommends you to study it carefully, and mainly, to make it available for the personnel who normally install, operate and maintain the equipment.... le raccomanda di leggere attentamente questo manuale, e di renderlo disponibile al personale che installa, opera ed effettua manutenzione sull'apparecchiatura.
This manual will be useless if can not be reached by the personnel who may need it.Il manuale perde di utilità se non è reso disponibile al personale che potrebbe averne bisogno.
This equipment is designed to operate properly and produce rated capacity when installed in accordance with accepted industry standards.Quest'apparecchiatura è progettata per operare correttamente e produrre la capacità specificata quando installata conformemente alle norme industriali standard.
System must be thoroughly leak checked and evacuated before initial charging.Verificare attentamente l'impianto per verificare che non ci siano perdite e che lo stesso sia vuoto al momento del primo caricamento.
All voltages must not exceed ±5% of nameplate ratings.valori delle tensioni non devono superare i valori riportati sulla targhetta di ± 5%.
The hazardous operations and other important information are emphasized in this section.In questa sezione sono elencate le operazioni rischiose ed altre importante informazioni.
Always read this manual before using the equipment!Consultare questo manuale prima di usare l'apparecchiatura!
Indicate that special procedures must be followed to avoid serious injures to people.Indica procedure speciali che devono essere seguite per evitare seri danni alle persone.
Indicate that special procedures should be followed to avoid serious damages to the equipment.Indica procedure speciali che dovrebbero essere seguite per evitare seri danni all'apparecchiatura.
Indicate important information to simplify the operations or to make them more understandable.Indica informazioni importanti al fine di semplificare le operazioni o renderle più comprensibili.
In this page all the warning signs of this manual are summarized.In questa pagina sono elencati tutti i segnali di pericolo presenti nel manuale.
Lifting forks should be placed under appropriate areas of the wooden shipping skid for proper handling; damage may result if the forks come in direct contact with the equipment.Per una migliore movimentazione dell'unità posizionare le forche del muletto sulle zone adeguate del supporto in legno usato per il trasporto. Il contatto diretto delle forche con l'apparecchiatura potrebbe causare danni alla stessa.
When the operation is completed, place back the corresponding protection.Al termine dell'operazione reinserire la relativa protezione.
Thanks to the combination of the innovative waviness of the fins (designed by ...) and the use of copper pipes for fluid flow, the heat exchanger guarantees an excellent heat transfer.L'impiego combinato di innovative alette ondulate (progettate da ...) e di tubi in rame per il flusso dei fluidi consente allo scambiatore di calore di ottimizzare il trasferimento del di calore.
Innovative heat exchanger gives excellent heat transfer with minimized refrigerant charge, thanks to the new fins corrugation, developed by ..., combined with advance cross fin tubes for BC line; smooth tube for BD line.L'innovativo scambiatore di calore consente un eccellente trasferimento del calore con un consumo ridotto del refrigerante grazie alla nuova ondulazione delle alette sviluppata da ... insieme a un avanzato sistema di tubi alettati per la linea BC e tubi lisci per la linea BD.
In the standard execution, heat exchanger manufactured from copper tubes and aluminium fins with spacing is 2.1mm.Nell'allestimento standard lo scambiatore di calore è costituito da tubi in rame e alette in alluminio con una distanza di 2.1mm.
New design frame provides high rigidity also for heavy applications.Il nuovo telaio consente di ottenere un'elevata rigidità che è adeguata anche per applicazioni di esercizio pesante.
These units BCM and BDM are available in five noise levels fan motor, (S) standard, (L) low, (Q) quiet, (R) residential and the new (T) high performance fan:Le unità BCM e BDM sono disponibili in cinque modelli in base al. livello sonoro dei motori dei ventilatori: ventilatore con livello (S) standard, (L) basso, (Q) silenzioso, (R) residenziale e il nuovissimo ventilatore (T) ad alte prestazioni:
Code Alfablue Dry Cooler MonoCodice Alfablue Raffreddatore a Secco Mono
Code Alfablue Condenser MonoCodice Alfablue Condensatore Mono
HEIGHT mmALTEZZA mm
HeightAltezza
Carefully inspect all equipment upon arrival to detect any shock marks or damage of the nylon coverage over the pallet that could cause damage to the equipment.Al momento del suo arrivo effettuare un'accurata verifica dell'apparecchiatura al fine di individuare eventuali danni dovuti a urti oppure danneggiamenti della copertura in nylon sul pallet che possano aver danneggiato l'apparecchiatura stessa.
In case of damage during transportation, the transportation company and AL (or one of its agents) must be informed immediately by note/reservation written on the document of the delivery.Se si sono verificati danni durante il trasporto, questi dovranno essere comunicati immediatamente sia allo spedizioniere che a AL (o uno dei suoi agenti) attraverso una nota/appunto sulla bolla di consegna.
Store it indoors, in a room with adequate conditions, temperature (15 to 25ºC) and humidity (50 to 70%).Riporre al coperto in una stanza con condizioni adeguate, temperatura (15 - 25ºC) e umidità (50 - 70%).
When walls are present, follow the distances recommended by ...Quando sono presenti dei muri attenersi alle distanze consigliate da ...
Special care should be taking in following the minimum distances recommended, particularly in cases for installations with two or more units, either horizontal or vertical, in areas with strong winds.Prestare particolare attenzione alle distanze minime consigliate, soprattutto quando si installano più unità in modo verticale od orizzontale in zone soggette a forte vento.
To avoid the oxidation of the equipment's legs, it is recommended to lean them on concrete bases of about 4 inches (10 cms.) high (one base for each leg).Onde evitare l'ossidazione dei piedi dell'unità si raccomanda di disporre la stessa su un basamento alto circa 4 pollici (10 cm) (un basamento per piede).
The basement should be oversized in relation to the plate on the foot.Sovradimensionare il basamento rispetto alla piastra sul piede.
All units are supplied with supports for vertical installation but, if requested, kits with supports and screws for horizontal mounting can be provided.Tutte le unità sono dotate di supporti per l'installazione verticale, ma a richiesta può essere fornito un kit con supporti e viti per l'installazione orizzontale.
For both cases the procedures are as follows:In entrambi i casi procedere all'installazione dell'apparecchiatura come di seguito descritto:
Lift the equipment removing the pallet.Alzare l'apparecchiatura rimuovendo il pallet.
Fix the horizontal legs to the equipment with screws.Fissare i piedi orizzontali all'apparecchiatura utilizzando delle viti.
Let it sit on the load-bearing frame and not on the coil!Fare in modo che l'unità sia appoggiata al telaio portante e non alla batteria!
Lift the unit and secure its legsProcedere al sollevamento dell'unità e bloccare i piedi
To avoid the water hammer effect, regulating valves (preferably) should be installed at the input and output of the external circuit of the equipment.È possibile evitare l'effetto del colpo di ariete installando delle valvole di regolazione (preferibilmente) all'ingresso e all'uscita del circuito esterno dell'apparecchiatura.
It should be mounted as close as possible tothe equipment, so the normal maintenance could be carried out without draining the hydraulic installation.Dovrebbe essere montata il più vicino possibile all'apparecchiatura così che le operazioni di manutenzione possano avvenire senza dover svuotare il circuito idraulico.
To verify the operation, thermometers at the input and output of the equipment should also be installed..Per controllare il funzionamento dell'apparecchiatura si devono installare dei termometri all'ingresso e all'uscita della stessa.
All the threads should be covered with TEFLON to ensure tightness.Rivestire tutte le filettature con del TEFLON per assicurarne la tenuta.
The water hammer is a pick of pressure of short duration that can appear during the starting or the shutdown of a system, making the liquids to move through a pipe like a wave at the speed of the sound.Il colpo di ariete è un picco di pressione di breve durata che può manifestarsi durante l'avviamento o lo spegnimento di un impianto e che costringe i liquidi a muoversi nel tubo con un'onda alla velocità del suono.
This effect can produce considerable damages to the equipment.Questo fenomeno può causare notevoli danni all'apparecchiatura.
The external piping to the equipment should be ready and made by the customer.Il collegamento idraulico all'unità dovrebbe essere già stato allestito dall'utente.
Once the piping has been installed, and before connecting to the equipment, the cleaning of the pipes should be carried out with a compressed air sweeping (condenser) or with water (dry cooler), in order to avoid dirt and welding residuals.Dopo aver installato le tubazioni e prima di collegarle all'apparecchiatura, eseguire un ciclo di pulizia delle tubazioni stesse utilizzando aria compressa (condensatore) o acqua (raffreddatore a secco) per eliminare sporco ed eventuali residui di saldatura.
Check the alignment of the piping with the input and output ends of the equipment.Controllare l'allineamento delle tubazioni rispetto alle connessione in entrata ed uscita dall'unità.
Align the piping with the equipment's connection.Allineare le tubazioni alle connessioni dell'unità.
Ensure a min. slope of 1% in the liquid line, between the discharge and liquid receiver.Assicurarsi che la linea dei liquidi abbia una pendenza minima pari all'1% tra lo scarico e il serbatoio.
In the delivery line, between the compressor and the condenser, install an anti vibration device to reduce the noise and vibration transmission along the line.Installare sulla linea di mandata tra il compressore e il condensatore un dispositivo antivibrazioni per ridurre il livello sonoro e la trasmissione di vibrazionilungo la linea.
An overlapped welding is suggested to weld the external piping to the equipment, (cooper pipes), for the double purpose of assuring the staunchness and reducing the breaking risks in the welded area, generated by inducted vibrations.Per saldare le tubazioni esterne all'apparecchiatura (tubi in rame) è consigliabile eseguire una saldatura a bicchiere che ha il duplice scopo di assicurare la tenuta ermetica e di ridurre eventuali rischi di rottura nella zona saldata provocati da vibrazioni indotte.
If the diameter of the pipes doesn't allow this solution, special female adapter should be used.Se il diametro delle tubazioni non consente di avere una soluzione di questo tipo, utilizzare speciali raccordi femmina.
A different placement requires different electrical board and manifold cover plate.Se lo si vuole posizionare altrimenti, sarà necessario utilizzare un quadro elettrico e una piastra di copertura del collettore diversi.
Power supplyAlimentazione
Main power supplyAlimentazione principale
ALFABLUE ModelsModelli ALFABLUE
To carry out safe maintenance operations, an ON/OFF Switch should be installed close to the equipment.Installare un interruttore ON/OFF vicino all'apparecchiatura per consentire lo svolgimento delle operazioni di manutenzione in sicurezza.
The ground connection should be made through a cable from the motor's frame to the equipment structure, and from structure to the plant ground.Eseguire la messa a terra utilizzando un cavo diretto dal telaio del motore alla struttura dell'apparecchiatura e da questa alla messa a terra dell'impianto.
Before starting, check that all the equipment fastening screws are perfectly tighted.Prima di avviare l'apparecchiatura verificare che tute le viti di serraggio sia perfettamente serrate.
First, open the vent valve and then start the liquid feeding pump.In primo luogo aprire la valvola di spurgo e avviare la pompa di alimentazione del liquido.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership