German to Polish air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
TROCKENKÜHLER UND LUFTGEKÜHLTE KONDENSATORENPOWIETRZNE CHŁODNICE CIECZY I SKRAPLACZE
Hydraulikanschlüsse: TrockenrückkühlerPrzyłącza orurowania: powietrzne chłodnice cieczy
Einschalten der TrockenrückkühlerRozruch powietrznych chłodnic cieczy
... empfiehlt Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam zu lesen, und es den Personen zur Verfügung zu stellen, die das Gerät installieren, betreiben oder warten.... zaleca Ci przestudiować ją uważnie, a zwłaszcza udostępnić ją personelowi, który zwykle instaluje, obsługuje i konserwuje to urządzenie.
Wir können Ihnen helfen, gleich wo Sie wohnen.Możemy pomóc Ci, gdziekolwiek jesteś.
Ein Standard-Trockenrückkühler kann nicht vollständig durch einfaches Öffnen der Ablassanschlussöffnungen abgelassen werden.Standardowa powietrzna chłodnica cieczy nie może być całkowicie opróżniona jedynie poprzez otwarcie zaworów spustowych.
Dank der Kombination der innovativen Rippenwellung (von ... entwickelt) und dem Einsatz von Kupferrohren, durch die die Flüssigkeit läuft, gewährleistet der Austauscher eine exzellente Wärmeübertragung.Dzięki połączeniu innowacyjnego kształtu wytłoczenia lameli (zaprojektowanego przez ...) i użyciu miedzianych rurek do przepływu płynu wymiennik ciepła gwarantuje doskonałe przenoszenie ciepła.
Innovative Wärmetauscher ergeben exzellente Wärmeübertragung mit minimierter Kühlmittelladung, dank einer neuen von ... entwickelten Lamellenwellung, kombiniert mit erhöhten Kreuzlamellenrohren für die BC Linie; glattes Rohr für die BD Linie.Innowacyjny wymiennik ciepła daje doskonałe przenoszenie ciepła przy zminimalizowanym ładunku czynnika chłodniczego, dzięki nowemu ufałdowaniu lameli opracowanemu przez ..., w połączeniu z wewnętrznie żłobkowanymi rurkami dla skraplaczy (seria BC) i rurkami gładkimi dla chłodnic cieczy (seria BD).
In der Standardausführung wird der Wärmetauscher aus Kupferrohren und Aluminiumlamellen gefertigt, deren Abstand 2.1mm beträgt.W standardowym wykonaniu wymiennik ciepła jest wykonany z rurek miedzianych i lameli aluminiowych w rozstawie 2,1mm.
Die Einheiten BCM und BDM sind mit Ventilatormotoren mit fünf Geräuschniveaus verfügbar, (S) Standard, (L) Niedrig, (Q) Ruhig, (R) Sehr ruhig und der neue (T) Hochleistungsventilator.Jednostki BCM i BDM są dostępne w pięciu poziomach hałasu silnika wentylatora: (S) - standard, (L) - niski, (Q) - cichy, (R) - do strefy zamieszkania i nowego wentylatora w wersji (T) – o wysokiej sprawności.
Code Alfablue Trockenkühler MonoKod powietrznej chłodnicy cieczy Alfablue Dry Cooler Mono
Kondensator und T rockenkühler MonoSkraplacz i powietrzna chłodnica cieczy Mono
TrockenkühlerPowietrzna chłodnica cieczy
Trockenkühler AnschlüssePowietrzna chłodnica cieczy
Der Lagerraum darf keine korrosiven Flüssigkeiten oder Dämpfe enthalten.W otoczeniu bez działających korodująco cieczy i par.
Ein Druckstoß ist eine kurz andauernde Druckspitze, die beim Einund Ausschalten einer Anlage entstehen kann, und die Flüssigkeit zwingt, sich im Rohr mit Schallgeschwindigkeit in Form einer Welle zu bewegen.Udar hydrauliczny jest krótkotrwałym uderzeniem ciśnienia, które może pojawić się podczas uruchamienia lub zatrzymywania układu, sprawiając, że ciecze poruszają się przez rurę jak fala z prędkością dźwięku.
Nach der Installation der Leitungen und vor dem Anschluss der Leitungen an das Gerät, ist eine Reinigung der Leitungen zuerst mit Druckluft und dann mit Wasser vorzunehmen, um Schmutz und Schweißrückstände zu entfernen.Kiedy orurowanie jest wykonane, przed przyłączeniem urządzenia należy wykonać czyszczenie rur przez przedmuchiwanie powietrzem (skraplacz) lub płukanie wodą (powietrzna chłodnica cieczy), aby usunąć brud i pozostałości po spawaniu.
Sicherstellen, dass die Flüssigkeitsleitung zwischen dem Auslauf und Einlauf der Flüssigkeit ein Gefälle von mindestens 1% beträgt.Zapewnić min. nachylenie 1% w przewodzie cieczy, między wypływem i zbiornikiem cieczy.
Trockenkühler:Powietrzne chłodnice cieczy:
Die Leitungen derart dimensionieren, dass ein minimaler Druckabfall und eine die Ölmitnahme gewährleistende Kühlmittelgeschwindigkeit erhalten wird.Dobrać rozmiar rury aby zminimalizować spadek ciśnienia i otrzymać wartości prędkości czynnikachłodzącego zapewniające spływ oleju.
Sicherstellen, dass die Flüssigkeitsleitung zwischen dem Auslauf und Einlauf der Flüssigkeit ein Gefälle von mindestens 1% aufweist.Upewnić się, że przewód cieczy ma minimalny spadek 1% między wypływem cieczy a zbiornikiem.
TEMPERATUR - UND DRUCKFÜHLERCZUJKI TEMPERATURY I CIŚNIENIA
EINSCHALTEN DER TROCKENKÜHLERURUCHOMIENIE POWIETRZNEJ CHŁODNICY CIECZY
Das Entlüftungsventil öffnen und die Flüssigkeitspumpe einschalten.Najpierw otworzyć zawór odpowietrzajacy a następnie włączyć pompę podającą ciecz.
Die Einlauf- und Auslauftemperaturen der Flüssigkeit kontrollieren.Sprawdzać wlotową i wylotową temperaturę cieczy.
Den Ablassdruck kontrollieren (Kondensator).Sprawdzać ciśnienie wylotowe (skraplacz).
Dazu ist ein Wasserstrahl mit niedrigem Druck und/oder eine nicht aggressive Reinigungslösung zu verwenden.Można zastosować strugę wody pod niskim ciśnieniem lub nieagresywne płyny.
Kondensationsdruck zu hoch/Flüssigkeitstemperatur am Auslauf zu hochZbyt wysokie ciśnienie skraplania/za wysoka wylotowa temperatura płynu
Zu niedriger KondensationsdruckCiśnienie skraplania za niskie
Druckeinstellung des Kondensator korrigierenPodregulować ciśnienie skraplacza

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership