Source | Target | Den Schwingungsdämpfer zwischen Gerät und Sockel anbringen. | Install the anti-vibration attachment between the equipment and the base. |
Der min. Zugwinkel zwischen den Gurten und der Einheit muss 60° betragen. | The min. lifting angle between the belts and the unit must be 60°. |
Sicherstellen, dass die Flüssigkeitsleitung zwischen dem Auslauf und Einlauf der Flüssigkeit ein Gefälle von mindestens 1% beträgt. | Ensure a min. slope of 1% in the liquid line, between the discharge and liquid receiver. |
An der Druckleitung zwischen Kompressor und Kondensator eine Vibrationsschutzvorrichtung installieren, um die Geräusch- und Vibrationsübertragung entlang der Rohrleitung zu reduzieren. | In the delivery line, between the compressor and the condenser, install an anti vibration device to reduce the noise and vibration transmission along the line. |
Sicherstellen, dass die Flüssigkeitsleitung zwischen dem Auslauf und Einlauf der Flüssigkeit ein Gefälle von mindestens 1% aufweist. | Be sure that the line for liquid should have a minimum gradient of 1%, between the liquid discharge and the receiver. |
Dichte Kugellager für Temperaturen zwischen - 40 und 100°C | Sealed ball bearings for thermal range from - 40 to 100°C |
Spannungswert zwischen den Phasen mit Voltmeter überprüfen | Check the voltage value between phases with a voltmeter |
Die Spannung zwischen den Phasen prüfen und die Stromversorgungsleitung kontrollieren | Measure the voltage between phases, check the power supply line |