Source | Target | Die Einheiten BCM und BDM sind mit Ventilatormotoren mit fünf Geräuschniveaus verfügbar, (S) Standard, (L) Niedrig, (Q) Ruhig, (R) Sehr ruhig und der neue (T) Hochleistungsventilator: | These units BCM andBDM are available in five noise levels fan motor, (S) standard, (L) low, (Q) quiet, (R) residential and the new (T) high performance fan: |
Ventilatordurchmesser | Fan diameter |
Ventilatorenanzahl | Number of fan |
BCM/BDM Modelle 630mm Ventilatordurchmesser Vertikale Installation | BCM/BDM Models 630mm Fan diameter Vertical Installation |
BCM/BDM Modelle 630mm Ventilatordurchmesser Horizontale Installation (Std. 500mm, Opt. 850mm) | BCM/BDM Models 630mm Fan diameter Horizontal Installation (Std. 500mm, opt. 850mm) |
BCM/BDM Modelle 630mm Ventilatordurchmesser Horizontale Installation (regulierbare Fusshöhe) | BCM/BDM Models 630mm Fan diameter Horizontal Installation (adjustable feet height) |
BCM/BDM Modelle 630mm Ventilatordurchmesser L (lang) Vertikale Installation | BCM/BDM Models 630mm Fan diameter L (long) vertical installation |
BCM/BDM Modelle 630mm Ventilatordurchmesser L (lang) Horizontale Installation (Std. 500mm, Opt. 850mm) | BCM/BDM Models 630mm Fan diameter L (long) Horizontal Installation (Std. 500mm, opt. 850mm) |
BCM/BDM Modelle 630mm Ventilatordurchmesser L (lang) Horizontale Installation (regulierbare Fusshöhe) | BCM/BDM Models 630mm Fan diameter L (long) Horizontal Installation (adjustable feet height) |
BCM/BDM Modelle 800mm Ventilatordurchmesser Vertikale Installation | BCM/BDM Models 800mm Fan diameter Vertical installation |
Vent. | Fans |
Ventil. Durchm. | Fan diameter |
Ventil.Anz. | N° of fans |
Stahlstange UPN 10, Länge 2-3 Meter (2 und 4 Ventilatoren). | UPN 10 Steel section, length 2 to 3 meters (2 and 4 Fans). |
Stahlstange UPN 12, Länge 3-6 Meter (3 und 5 Ventilatoren). | UPN 12 Steel section, length 3 to 6 meters (3 and 5 Fans). |
3-Wege Ventil mit modulierender elektr. oder magnet. Servoregelung | 3-way valve with modulating elec. or magnetic servo control |
Insbesondere ist der Einfluss, der durch die Schwingungen der Ventilatoren verursacht wird, zu berücksichtigen. | If the diameter of the pipes doesn't allow this solution, special female adapter should be used. |
1-3 Ventilatoren | 1-3 fans |
Nachfolgend sind die Eigenschaften der Ventilatormotoren aufgeführt: | The standard fan motors have the following specifications: |
Das Entlüftungsventil öffnen und die Flüssigkeitspumpe einschalten. | First, open the vent valve and then start the liquid feeding pump. |
Nachdem die in der Anlage vorhandene Luft vollständig durch das Entlüftungsventil abgelassen wurde, wird das Entlüftungsventil wieder geschlossen. | When the whole air in the equipment was discharged, close the vent valve. |
Wenn die Ausrüstung mit Flüssigkeit gefüllt ist, den/die Ventilator(en) starten und die korrekte Ventilatorrotation, wie auf der Plakette angezeigt, kontrollieren. | Once the equipment is full with liquid, start the fan(s) and check the proper fan rotation as shown in the label. |
Kontrollieren, dass der auf der aktuellen Klemmenprüfvorrichtung angezeigte aktuelle Strom gleich oder geringfügig niedriger als der genannte ist, wenn der/die Ventilator(en) bei der genannten Drehzahl laufen. | Control that the current load indicated on a current clamp tester is equal or slightly lower than the rated, when the fan(s) are running at rated rpm. |
Nach dem Anhalten der Anlage das am höchsten Punkt des Kreislaufs vorhandene Entlüftungsventil öffnen. | Stop the system and then open the vent located on the highest part of the circuit. |
Mit dem Amperemeter überprüfen, dass die Stromaufnahme dem Nennwert entspricht oder leicht unter diesem liegt, wenn der/die Ventilator/en mit Nenngeschwindigkeit läuft/laufen. | Use an ammeter to check that the current absorbed is equal to or slightly lower than the rated value when the fan(s) work(s) at rated speed. |
Wenn das Gerät voraussichtlich für einen längeren Zeitraum stillgesetzt wird (drei Monate oder länger), sollten die Ventilatoren mindestens einmal monatlich 3-4 Stunden eingeschaltet werden. | If the equipment should remain without operation for long periods (three or more months), it is advisable to operate the fan(s), at least once per month, during 3 to 4 hours each time. |
Defekter Ventilator | Defective fan |
Die Laufrichtung der Ventilatoren wechseln, indem zwei Phasen umgekehrt werden | Invert the rotatingdirection of the fan, switching two of the three phases |
Stillstehende Ventilatoren | Fans not running |
Defekter Ventilator/en | Fan break |
Ventilatorgitter | Fan grid |
VENTILATORDÜSE | FAN COWL |
VENTILATOR | FAN |