German to English air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
SockelBases
Dieses Installationshandbuch soll Ihnen als Führer bei der Arbeit mit unseren Geräten dienen und Ihnen Anleitungen bezüglich der verschiedenen Einsatzsituationen liefern.This instructions' manual is intended to be your permanent guide for the different situations you may encounter when using this equipment.
Falls ein nicht in diesem Handbuch beschriebenes Problem auftritt, setzen Sie sich bitte mit der für Ihr Gebiet zuständigen ... Vertretung in Verbindung.In the unlikely case that you may have some problem not contemplated in this manual, don't hesitate to contact the closest ... representative.
Das System muss vor dem Befüllen mit Gas sorgfältig auf Leckagen geprüft werden.System must be thoroughly leak checked and evacuated before initial charging.
Hubgabeln sollten für einwandfreies Handling unter die entsprechenden Bereiche der hölzernen Verladegestelle positioniert werden; es könnten Schäden auftreten, wenn die Gabeln in direkten Kontakt mit dem Gerät treten.Lifting forks should be placed under appropriate areas of the wooden shipping skid for proper handling; damage may result if the forks come in direct contact with the equipment.
Sorgfältig die gesamte Ausrüstung bei Erhalt inspizieren, um alle Schlagstellen oder Beschädigungen der Nylonabdeckung über der Palette aufzuspüren, die Schäden an dem Gerät verursacht haben könnten.Carefully inspect all equipment upon arrival to detect any shock marks ordamage of the nylon coverage over the pallet that could cause damage to the equipment.
Anschließend sollte der Kunde ergänzend eine schriftliche Stellungnahme einschließlich Bildern für jeden relevanten Schaden schreiben und ... unverzüglich zu schicken.Then, the customer should complete a written report including pictures concerning each relevant damage.
Damit die Füße der Einheit nicht oxydieren, sollte dieselbe auf einen ca. 4 Zoll (10 cm) hohen Sockel gestellt werden (ein Sockel pro Fuß).To avoid the oxidation of the equipment's legs, it is recommended to lean them on concrete bases of about 4 inches (10 cms.) high (one base for each leg).
Die Sockelbasis sollte im Verhältnis zur Fussplatte überdimensioniert sein.The basement should be oversized in relation to the plate on the foot.
Den Schwingungsdämpfer zwischen Gerät und Sockel anbringen.Install the anti-vibration attachment between the equipment and the base.
Das Gerät auf die Sockel stellen und mit den Verankerungsschrauben befestigen.Place it on top of the bases and fix it with anchor bolts.
Das Gerät jetzt mit den Verankerungsbolzen an den Sockeln befestigen.Then fix the equipment to the bases with anchor bolts.
Das Regelventil sollte möglichst nahe am Gerät installiert werden, damit die Wartungsarbeiten durchgeführt werden können, ohne den Hydraulikkreis zu entleeren.It should be mounted as close as possible to the equipment, so the normal maintenance could be carried out without draining the hydraulic installation.
Ein Druckstoß ist eine kurz andauernde Druckspitze, die beim Einund Ausschalten einer Anlage entstehen kann, und die Flüssigkeit zwingt, sich im Rohr mit Schallgeschwindigkeit in Form einer Welle zu bewegen.The water hammer is a pick of pressure of short duration that can appear during the starting or the shutdown of a system, making the liquids to move through a pipe like a wave at the speed of the sound.
Diese Erscheinung kann zu einer ernsten Beschädigung des Geräts führen und sollte unbedingt vermieden werden.This effect can produce considerable damages to the equipment.
Insbesondere ist der Einfluss, der durch die Schwingungen der Ventilatoren verursacht wird, zu berücksichtigen.If the diameter of the pipes doesn't allow this solution, special female adapter should be used.
Für folgende Stromanschlüsse hat der Kunde zu sorgen:The customer should provide the following electrical connections:
Wenn das Gerät voraussichtlich für einen längeren Zeitraum stillgesetzt wird (drei Monate oder länger), sollten die Ventilatoren mindestens einmal monatlich 3-4 Stunden eingeschaltet werden.If the equipment should remain without operation for long periods (three or more months), it is advisable to operate the fan(s), at least once per month, during 3 to 4 hours each time.
LÖSUNGSOLUTION

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership