Source | Target | Sicherheit | Safety |
Falls ein nicht in diesem Handbuch beschriebenes Problem auftritt, setzen Sie sich bitte mit der für Ihr Gebiet zuständigen ... Vertretung in Verbindung. | In the unlikely case that you may have some problem not contemplated in this manual, don't hesitate to contact the closest ... representative. |
Sicherstellen, dass die Gurte und Haken derart angebracht wurden, dass das Gerät im Gleichgewicht gehoben werden kann. | Be sure that the belts or the slings with hooks will lift the equipment in a balanced way. |
Vor jeglichen Wartungsarbeiten ist die Stromversorgung am Hauptschaltschrank zu unterbrechen, indem der Sicherheitsschalter auf OFF gestellt wird, um Unfälle zu vermeiden. | Before performing any maintenance operation, the power supply from the general board should be switched off, and the safety switch should be in the OFF position to avoid accidents. |
Auf keinen Fall auf die Einheit steigen, da diese beschädigt werden könnte und man sich einer Gefahr aussetzt. | For no reason, a person should walk or step over the equipment, since besides the damage, it can generate an accident or a risky situation. |
Vor Wartungsarbeiten an den Motoren ist sicherzustellen, dass die Motoren nicht laufen und dass der Sicherheitsschalter auf OFF gestellt wurde. | Whenever Fans maintenance task should be carry out, be sure they are not running and the security switch is in the OFF position. |
Sicherstellen, dass die Unterkonstruktion dem Gewicht des Geräts standhält. | Verify the structure supporting capacity regarding the weight of the equipment. |
Für aktive und passive Reduzierung von Geräuschübertragungen, empfiehlt sich grundsätzlich die Installation von Schwingungsdämpfern. | For active and passive isolation of vibrations and reducing noise transmission, ... strictly recommends the installation of anti-vibration dampers. |
Die Einheit anheben und deren Füsse sichern. | Lift the unit and secure its legs. |
Die Öse bewegen und sicherstellen, dass sie vor Heben der Einheit fest ist. | Move the eyebolt and make sure that it is tightened before lifting the unit. |
Ein Druckstoß ist eine kurz andauernde Druckspitze, die beim Einund Ausschalten einer Anlage entstehen kann, und die Flüssigkeit zwingt, sich im Rohr mit Schallgeschwindigkeit in Form einer Welle zu bewegen. | The water hammer is a pick of pressure of short duration that can appear during the starting or the shutdown of a system, making the liquids to move through a pipe like a wave at the speed of the sound. |
Sicherstellen, dass die Flüssigkeitsleitung zwischen dem Auslauf und Einlauf der Flüssigkeit ein Gefälle von mindestens 1% beträgt. | Ensure a min. slope of 1% in the liquid line, between the discharge and liquid receiver. |
Sicherheitsfederventil | Spring safety valve |
Sicherstellen, dass die Flüssigkeitsleitung zwischen dem Auslauf und Einlauf der Flüssigkeit ein Gefälle von mindestens 1% aufweist. | Be sure that the line for liquid should have a minimum gradient of 1%, between the liquid discharge and the receiver. |
In der Nähe des Gerätes ist ein ON/OFF-Schalter zu installieren, damit die Wartungsarbeiten unter sicheren Bedingungen durchgeführt werden können. | To carry out safe maintenance operations, an ON/OFF Switch should be installed close to the equipment. |
Sicherstellen, dass keine Luft im Kreis vorhanden ist (einschl. externe Leitungen). | Make sure that the whole circuit, including the external piping, is free of air. |
Sicherstellen, dass am Gerät und am Kreislauf keine Leckagen auftreten. | Verify that there are no leaks in the equipment neither in the circuit. |
Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde. | Before attempting any maintenance operation, make sure that the power supply is properly disconnected. |
Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten ist die Stromversorgung an der in verschiedene Sektoren unterteilten Schalttafel zu unterbrechen. Zur Gewährleistung einer noch besseren Sicherheit und zum Verhindern von Unfällen. | Before attempting to make any maintenance, the power supply should be turned off from the sectional board. |
Zur Gewährleistung der Wärmeeffizienz des Geräts muss sich auf den Rippenpaketen an der Saugseite abgelagerter Schmutz entfernt werden. | To guarantee the thermal efficiency of the equipment, it is necessary to eliminate the dirt deposited in the coils, on the suction side. |
Sicherstellen, dass die Stromversorgung unterbrochen ist und dass der Sicherheitsschalter auf OFF gestellt wurde. | Make sure that the power supply has been switched off, by placing the security switch in the OFF position. |