German to English air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Verwenden Sie gegebenenfalls einen Frostschutzmix.Anyhow add the anti-cooling mix ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>as further explained.
Folgende Umstände sind vor der Installation zu berücksichtigen:The following ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>aspects should be considered before mounting:
In beiden Fällen ist dass=ev>ass=ev>ass=ev>as Gerät wie nachfolgend beschrieben zu installieren:For both cass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ases the procedures are ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>as follows:
Dass=ev>ass=ev>ass=ev>as Gerät wie für die vertikale Installation beschrieben heben.Lift the equipment ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>as is done for vertical mounting.
Die Einheit anheben, indem die Haken wie auf den Abbildungen für die verschiedenen Modelle dargestellt positioniert werden.Lift the equipment placing the hooks ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>as is shown in the figures, according to the different models.
Dass=ev>ass=ev>ass=ev>as Regelventil sollte möglichst nahe am Gerät installiert werden, damit die Wartungsarbeiten durchgeführt werden können, ohne den Hydraulikkreis zu entleeren.It should be mounted ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>as close ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>as possible to the equipment, so the normal maintenance could be carried out without draining the hydraulic installation.
Die Leitungen derart dimensionieren, dass=ev>ass=ev>ass=ev>ass ein minimaler Druckabfall und eine die Ölmitnahme gewährleistende Kühlmittelgeschwindigkeit erhalten wird.Size the pipes to minimize the pressure drop and to obtain the coolant speed values to ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>assure the oil drifting.
Beim Anschließen der Verbindungsleitungen sind die gültigen Vorschriften für dass=ev>ass=ev>ass=ev>as Löten und Schweißen zu beachten.An overlapped welding is suggested to weld the external piping to the equipment, (cooper pipes), for the double purpose of ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>assuring the staunchness and reducing the breaking risks in the welded area, generated by inducted vibrations.
Wenn die Ausrüstung mit Flüssigkeit gefüllt ist, den/die Ventilator(en) starten und die korrekte Ventilatorrotation, wie auf der Plakette angezeigt, kontrollieren.Once the equipment is full with liquid, start the fan(s) and check the proper fan rotation ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>as shown in the label.
Wenn die Einheit zwecks Wartung oder Anlagenstillsetzung entleert werden muss, ist folgendermaßen vorzugehen:If the unit requires emptying for maintenance or system shutdown, proceed ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>as follows:
Bei elektrischen oder mechanischen Störungen ist der Motor wie nachfolgend beschrieben auszuwechseln:In the event of electric or mechanical failures, the motor should be replaced ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>ass=ev>as follows:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership