German to English air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Während der Schweißarbeiten Inertgas in die Leitungen füllen.Inert gas must be charged into piping during welding.
Bei der Dimensionierung der Leitungen muss der Durchmesser der Anschlüsse IN und OUT am Sammler (Rippenpaket) berücksichtigt werden.The pipe's sizes should be in accordance with the IN and OUT connection's diameter of the coil.
Nach der Installation der Leitungen und vor dem Anschluss der Leitungen an das Gerät, ist eine Reinigung der Leitungen zuerst mit Druckluft und dann mit Wasser vorzunehmen, um Schmutz und Schweißrückstände zu entfernen.Once the piping has been installed, and before connecting to the equipment, the cleaning of the pipes should be carried out with a compressed air sweeping (condenser) or with water (dry cooler), in order to avoid dirt and welding residuals.
Die Ausrichtung der Leitungen bezüglich der Anschlüsse am Ein- und Ausgang der Einheit überprüfen.Check the alignment of the piping with the input and output ends of the equipment.
Die Leitungen mit den Anschlüssen an der Einheit ausrichten.Align the piping with the equipment's connection.
Die Leitungen derart dimensionieren, dass ein minimaler Druckabfall und eine die Ölmitnahme gewährleistende Kühlmittelgeschwindigkeit erhalten wird.Size the pipes to minimize the pressure drop and to obtain the coolant speed values to assure the oil drifting.
Schweißen und Löten der Leitungen:Welding the pipes:
Sicherstellen, dass keine Luft im Kreis vorhanden ist (einschl. externe Leitungen).Make sure that the whole circuit, including the external piping, is free of air.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership