Source | Target | TROCKENKÜHlass=ev>lass=ev>LER UND lass=ev>lass=ev>LUFTGEKÜHlass=ev>lass=ev>LTE KONDENSATOREN | AIR – lass=ev>lass=ev>lass=ev>LIQUID COOlass=ev>lass=ev>lass=ev>LERS AND CONDENSERS |
lass=ev>lass=ev>Lagerung | Storage |
Vorschrift | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Layout |
Hebeösen | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Lifting Tablass=ev>lass=ev>lass=ev>les |
Die Kontaktadressen für die einzelass=ev>lnen lass=ev>lass=ev>Länder werden auf unserer Web-Seite ständig aktualass=ev>lisiert. | The contact information for each country, is constantlass=ev>lass=ev>lass=ev>ly updated in our website. |
lass=ev>lass=ev>Lieber Betreiber! | Dear user! |
Dieses Instalass=ev>llass=ev>lationshandbuch solass=ev>llass=ev>l Ihnen alass=ev>ls Führer bei der Arbeit mit unseren Geräten dienen und Ihnen Anlass=ev>leitungen bezüglass=ev>lich der verschiedenen Einsatzsituationen lass=ev>liefern. | This instructions' manualass=ev>lass=ev>lass=ev>l is intended to be your permanent guide for the different situations you may encounter when using this equipment. |
... empfiehlass=ev>lt Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam zu lass=ev>lesen, und es den Personen zur Verfügung zu stelass=ev>llass=ev>len, die das Gerät instalass=ev>llass=ev>lieren, betreiben oder warten. | ... recommends you to study it carefulass=ev>lass=ev>lass=ev>llass=ev>lass=ev>lass=ev>ly, and mainlass=ev>lass=ev>lass=ev>ly, to make it availass=ev>lass=ev>lass=ev>lablass=ev>lass=ev>lass=ev>le for the personnelass=ev>lass=ev>lass=ev>l who normalass=ev>lass=ev>lass=ev>llass=ev>lass=ev>lass=ev>ly instalass=ev>lass=ev>lass=ev>llass=ev>lass=ev>lass=ev>l, operate and maintain the equipment. |
Wir können Ihnen helass=ev>lfen, glass=ev>leich wo Sie wohnen. | We can offer you our helass=ev>lass=ev>lass=ev>lp wherever you may be lass=ev>lass=ev>lass=ev>located. |
Dieses Gerät wurde für den korrekten Betrieb mit der spezifizierten lass=ev>lass=ev>Leistung nach den Industrie-Standardnormen entwickelass=ev>lt. | This equipment is designed to operate properlass=ev>lass=ev>lass=ev>ly and produce rated capacity when instalass=ev>lass=ev>lass=ev>llass=ev>lass=ev>lass=ev>led in accordance with accepted industry standards. |
Während der Schweißarbeiten Inertgas in die lass=ev>lass=ev>Leitungen fülass=ev>llass=ev>len. | Inert gas must be charged into piping during welass=ev>lass=ev>lass=ev>lding. |
Das System muss vor dem Befülass=ev>llass=ev>len mit Gas sorgfälass=ev>ltig auf lass=ev>lass=ev>Leckagen geprüft werden. | System must be thoroughlass=ev>lass=ev>lass=ev>ly lass=ev>lass=ev>lass=ev>leak checked and evacuated before initialass=ev>lass=ev>lass=ev>l charging. |
Dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lass=ev>lesen! | Alass=ev>lass=ev>lass=ev>lways read this manualass=ev>lass=ev>lass=ev>l before using the equipment! |
Symbolass=ev>l für Gefahren durch bewegte lass=ev>lass=ev>Lasten | Moving lass=ev>lass=ev>lass=ev>load danger sign |
Hubgabelass=ev>ln solass=ev>llass=ev>lten für einwandfreies Handlass=ev>ling unter die entsprechenden Bereiche der hölass=ev>lzernen Verlass=ev>ladegestelass=ev>llass=ev>le positioniert werden; es könnten Schäden auftreten, wenn die Gabelass=ev>ln in direkten Kontakt mit dem Gerät treten. | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Lifting forks shoulass=ev>lass=ev>lass=ev>ld be plass=ev>lass=ev>lass=ev>laced under appropriate areas of the wooden shipping skid for proper handlass=ev>lass=ev>lass=ev>ling; damage may resulass=ev>lass=ev>lass=ev>lt if the forks come in direct contact with the equipment. |
Heben | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Lifting Operation |
Vor dem Heben des Geräts | Before lass=ev>lass=ev>lass=ev>lifting the equipment |
Sicherstelass=ev>llass=ev>len, dass die Gurte und Haken derart angebracht wurden, dass das Gerät im Glass=ev>leichgewicht gehoben werden kann. | Be sure that the belass=ev>lass=ev>lass=ev>lts or the slass=ev>lass=ev>lass=ev>lings with hooks wilass=ev>lass=ev>lass=ev>llass=ev>lass=ev>lass=ev>l lass=ev>lass=ev>lass=ev>lift the equipment in a balass=ev>lass=ev>lass=ev>lanced way. |
Vor Wartungsarbeiten an den Motoren ist sicherzustelass=ev>llass=ev>len, dass die Motoren nicht lass=ev>laufen und dass der Sicherheitsschalass=ev>lter auf OFF gestelass=ev>llass=ev>lt wurde. | Whenever Fans maintenance task shoulass=ev>lass=ev>lass=ev>ld be carry out, be sure they are not running and the security switch is in the OFF position. |
Dank der Kombination der innovativen Rippenwelass=ev>llass=ev>lung (von ... entwickelass=ev>lt) und dem Einsatz von Kupferrohren, durch die die Flass=ev>lüssigkeit lass=ev>läuft, gewährlass=ev>leistet der Austauscher eine exzelass=ev>llass=ev>lente Wärmeübertragung. | Thanks to the combination of the innovative waviness of the fins (designed by ...) and the use of copper pipes for flass=ev>lass=ev>lass=ev>luid flass=ev>lass=ev>lass=ev>low, the heat exchanger guarantees an excelass=ev>lass=ev>lass=ev>llass=ev>lass=ev>lass=ev>lent heat transfer. |
Innovative Wärmetauscher ergeben exzelass=ev>llass=ev>lente Wärmeübertragung mit minimierter Kühlass=ev>lmittelass=ev>llass=ev>ladung, dank einer neuen von ... entwickelass=ev>lten lass=ev>lass=ev>Lamelass=ev>llass=ev>lenwelass=ev>llass=ev>lung, kombiniert mit erhöhten Kreuzlass=ev>lamelass=ev>llass=ev>lenrohren für die BC lass=ev>lass=ev>Linie; glass=ev>lattes Rohr für die BD lass=ev>lass=ev>Linie. | Innovative heat exchanger gives excelass=ev>lass=ev>lass=ev>llass=ev>lass=ev>lass=ev>lent heat transfer with minimized refrigerant charge, thanks to the new fins corrugation, develass=ev>lass=ev>lass=ev>loped by ..., combined with advance cross fin tubes for BC lass=ev>lass=ev>lass=ev>line; smooth tube for BD lass=ev>lass=ev>lass=ev>line. |
Die Gehäuse sind aus galass=ev>lvanisierten und lass=ev>lackierten Stahlass=ev>lblass=ev>lechen gefertigt. | Casework made with galass=ev>lass=ev>lass=ev>lvanized steelass=ev>lass=ev>lass=ev>l sheets painted. |
Die Einheiten BCM und BDM sind mit Ventilass=ev>latormotoren mit fünf Geräuschniveaus verfügbar, (S) Standard, (lass=ev>lass=ev>L) Niedrig, (Q) Ruhig, (R) Sehr ruhig und der neue (T) Hochlass=ev>leistungsventilass=ev>lator: | These units BCM andBDM are availass=ev>lass=ev>lass=ev>lablass=ev>lass=ev>lass=ev>le in five noise lass=ev>lass=ev>lass=ev>levelass=ev>lass=ev>lass=ev>ls fan motor, (S) standard, (lass=ev>lass=ev>lass=ev>L) lass=ev>lass=ev>lass=ev>low, (Q) quiet, (R) residentialass=ev>lass=ev>lass=ev>l and the new (T) high performance fan: |
Geräuschpegelass=ev>l | Noise lass=ev>lass=ev>lass=ev>levelass=ev>lass=ev>lass=ev>l |
BCM/BDM Modelass=ev>llass=ev>le 630mm Ventilass=ev>latordurchmesser lass=ev>lass=ev>L (lass=ev>lang) Vertikalass=ev>le Instalass=ev>llass=ev>lation | BCM/BDM Modelass=ev>lass=ev>lass=ev>ls 630mm Fan diameter lass=ev>lass=ev>lass=ev>L (lass=ev>lass=ev>lass=ev>long) verticalass=ev>lass=ev>lass=ev>l instalass=ev>lass=ev>lass=ev>llass=ev>lass=ev>lass=ev>lation |
BCM/BDM Modelass=ev>llass=ev>le 630mm Ventilass=ev>latordurchmesser lass=ev>lass=ev>L (lass=ev>lang) Horizontalass=ev>le Instalass=ev>llass=ev>lation (Std. 500mm, Opt. 850mm) | BCM/BDM Modelass=ev>lass=ev>lass=ev>ls 630mm Fan diameter lass=ev>lass=ev>lass=ev>L (lass=ev>lass=ev>lass=ev>long) Horizontalass=ev>lass=ev>lass=ev>l Instalass=ev>lass=ev>lass=ev>llass=ev>lass=ev>lass=ev>lation (Std. 500mm, opt. 850mm) |
BCM/BDM Modelass=ev>llass=ev>le 630mm Ventilass=ev>latordurchmesser lass=ev>lass=ev>L (lass=ev>lang) Horizontalass=ev>le Instalass=ev>llass=ev>lation (regulass=ev>lierbare Fusshöhe) | BCM/BDM Modelass=ev>lass=ev>lass=ev>ls 630mm Fan diameter lass=ev>lass=ev>lass=ev>L (lass=ev>lass=ev>lass=ev>long) Horizontalass=ev>lass=ev>lass=ev>l Instalass=ev>lass=ev>lass=ev>llass=ev>lass=ev>lass=ev>lation (adjustablass=ev>lass=ev>lass=ev>le feet height) |
Bei Verwendung von verstelass=ev>llass=ev>lbaren Füssen muss die minimalass=ev>l gewählass=ev>lte Höhe ausreichend sein, um die notwendige lass=ev>lass=ev>Luftvolass=ev>lumenzufuhr im Verhälass=ev>ltnis des verwendeten lass=ev>lass=ev>Lüfters zu erlass=ev>lauben. | If adjustablass=ev>lass=ev>lass=ev>le feet are used, the minimum chose height has to be enough to permit the necessary air volass=ev>lass=ev>lass=ev>lume inlass=ev>lass=ev>lass=ev>let in relass=ev>lass=ev>lass=ev>lation of the used fans. |
lass=ev>lass=ev>Länge | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Length |
Bei einer Transportbeschädigung muss die Transportgeselass=ev>llass=ev>lschaft und Alass=ev>lass=ev>L (oder einer ihrer Agenten) unverzüglass=ev>lich mittelass=ev>ls Hinweis/Vorbehalass=ev>lt informiert werden, der auf den lass=ev>lass=ev>Lieferpapieren vermerkt wird. | In case of damage during transportation, the transportation company and Alass=ev>lass=ev>lass=ev>L (or one of its agents) must be informed immediatelass=ev>lass=ev>lass=ev>ly by note/reservation written on the document of the delass=ev>lass=ev>lass=ev>livery. |
lass=ev>lass=ev>LAGERUNG | STORAGE |
Die Maschine in ihrer Verpackung lass=ev>lassen. | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Leave the equipment in its packing. |
Die verpackte Maschine in einem Raum mit geeigneter Temperatur (15 - 25ºC) und Feuchtigkeit (50 - 70%) lass=ev>lagern. | Store it indoors, in a room with adequate conditions, temperature (15 to 25ºC) and humidity (50 to 70%). |
Der lass=ev>lass=ev>Lagerraum darf keine korrosiven Flass=ev>lüssigkeiten oder Dämpfe enthalass=ev>lten. | In an environment without corrosive lass=ev>lass=ev>lass=ev>liquids or vapours. |
Die Verpackung entfernen und das Gerät auf der Palass=ev>lette lass=ev>lassen. | Take off the wrapping cover lass=ev>lass=ev>lass=ev>leaving the equipment on the palass=ev>lass=ev>lass=ev>llass=ev>lass=ev>lass=ev>let. |
Das Gerät darf nicht in geschlass=ev>lossenen Räumen instalass=ev>llass=ev>liert werden. | Avoid the instalass=ev>lass=ev>lass=ev>llass=ev>lass=ev>lass=ev>lation in class=ev>lass=ev>lass=ev>losed lass=ev>lass=ev>lass=ev>locations. |
Damit die Füße der Einheit nicht oxydieren, solass=ev>llass=ev>lte dieselass=ev>lbe auf einen ca. 4 Zolass=ev>llass=ev>l (10 cm) hohen Sockelass=ev>l gestelass=ev>llass=ev>lt werden (ein Sockelass=ev>l pro Fuß). | To avoid the oxidation of the equipment's lass=ev>lass=ev>lass=ev>legs, it is recommended to lass=ev>lass=ev>lass=ev>lean them on concrete bases of about 4 inches (10 cms.) high (one base for each lass=ev>lass=ev>lass=ev>leg). |
TABElass=ev>lass=ev>Llass=ev>lass=ev>LE DER GEWICHTE UND HEBEÖSEN ZUM TRANSPORT | WEIGHT AND VERTICAlass=ev>lass=ev>lass=ev>L lass=ev>lass=ev>lass=ev>LIFTING EYEBOlass=ev>lass=ev>lass=ev>LTS' TABlass=ev>lass=ev>lass=ev>LE |
Das Gerät anheben und die Palass=ev>lette entfernen. | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Lift the equipment removing the palass=ev>lass=ev>lass=ev>llass=ev>lass=ev>lass=ev>let. |
Hebeöse zum vertikalass=ev>len Heben | Verticalass=ev>lass=ev>lass=ev>l lass=ev>lass=ev>lass=ev>lifting eyebolass=ev>lass=ev>lass=ev>lt |
Das Gerät wie für die vertikalass=ev>le Instalass=ev>llass=ev>lation beschrieben heben. | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Lift the equipment as is done for verticalass=ev>lass=ev>lass=ev>l mounting. |
Das Gerät auf einen Bock lass=ev>legen. | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Lean it on an trestlass=ev>lass=ev>lass=ev>le. |
Die Hebeöse und den vertikalass=ev>len Stützfuss entfernen. | Remove the lass=ev>lass=ev>lass=ev>lifting eyebolass=ev>lass=ev>lass=ev>lt and the verticalass=ev>lass=ev>lass=ev>l supporting lass=ev>lass=ev>lass=ev>leg. |
Hebeöse | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Lifting eyebolass=ev>lass=ev>lass=ev>lt |
Die Füße mit den Schrauben am Gerät anbringen. | Fix the horizontalass=ev>lass=ev>lass=ev>l lass=ev>lass=ev>lass=ev>legs to the equipment with screws. |
Auf dem lass=ev>lasttragenden Rahmen aufsetzen. | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Let it sit on the lass=ev>lass=ev>lass=ev>load-bearing frame and not on the coilass=ev>lass=ev>lass=ev>l. |
Die Einheit anheben und deren Füsse sichern. | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Lift the unit and secure its lass=ev>lass=ev>lass=ev>legs. |
Die Öse bewegen und sicherstelass=ev>llass=ev>len, dass sie vor Heben der Einheit fest ist. | Move the eyebolass=ev>lass=ev>lass=ev>lt and make sure that it is tightened before lass=ev>lass=ev>lass=ev>lifting the unit. |
Die Einheit anheben, indem die Haken wie auf den Abbilass=ev>ldungen für die verschiedenen Modelass=ev>llass=ev>le dargestelass=ev>llass=ev>lt positioniert werden. | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Lift the equipment plass=ev>lass=ev>lass=ev>lacing the hooks as is shown in the figures, according to the different modelass=ev>lass=ev>lass=ev>ls. |
Zum Heben der Einheit eine Traverse verwenden. | Use a rocker arm to lass=ev>lass=ev>lass=ev>lift the unit. |
Der min. Zugwinkelass=ev>l zwischen den Gurten und der Einheit muss 60° betragen. | The min. lass=ev>lass=ev>lass=ev>lifting anglass=ev>lass=ev>lass=ev>le between the belass=ev>lass=ev>lass=ev>lts and the unit must be 60°. |
Bei der Dimensionierung der lass=ev>lass=ev>Leitungen muss der Durchmesser der Anschlass=ev>lüsse IN und OUT am Sammlass=ev>ler (Rippenpaket) berücksichtigt werden. | The pipe's sizes shoulass=ev>lass=ev>lass=ev>ld be in accordance with the IN and OUT connection's diameter of the coilass=ev>lass=ev>lass=ev>l. |
Ein Druckstoß ist eine kurz andauernde Druckspitze, die beim Einund Ausschalass=ev>lten einer Anlass=ev>lage entstehen kann, und die Flass=ev>lüssigkeit zwingt, sich im Rohr mit Schalass=ev>llass=ev>lgeschwindigkeit in Form einer Welass=ev>llass=ev>le zu bewegen. | The water hammer is a pick of pressure of short duration that can appear during the starting or the shutdown of a system, making the lass=ev>lass=ev>lass=ev>liquids to move through a pipe lass=ev>lass=ev>lass=ev>like a wave at the speed of the sound. |
Hebewerkzeuge und -instrumente | Toolass=ev>lass=ev>lass=ev>ls and accessories for lass=ev>lass=ev>lass=ev>lifting |
Hebesystem mit der Tabelass=ev>llass=ev>le auf Seite 14 und 15 entsprechender Hebelass=ev>leistung. | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Lifting system with capacity according to weight tablass=ev>lass=ev>lass=ev>le, page 14 and 15. |
Hebestange/Traverse: | lass=ev>lass=ev>lass=ev>Lifting devices: |
Stahlass=ev>lstange UPN 10, lass=ev>lass=ev>Länge 2-3 Meter (2 und 4 Ventilass=ev>latoren). | UPN 10 Steelass=ev>lass=ev>lass=ev>l section, lass=ev>lass=ev>lass=ev>length 2 to 3 meters (2 and 4 Fans). |
Stahlass=ev>lstange UPN 12, lass=ev>lass=ev>Länge 3-6 Meter (3 und 5 Ventilass=ev>latoren). | UPN 12 Steelass=ev>lass=ev>lass=ev>l section, lass=ev>lass=ev>lass=ev>length 3 to 6 meters (3 and 5 Fans). |
Nach der Instalass=ev>llass=ev>lation der lass=ev>lass=ev>Leitungen und vor dem Anschlass=ev>luss der lass=ev>lass=ev>Leitungen an das Gerät, ist eine Reinigung der lass=ev>lass=ev>Leitungen zuerst mit Drucklass=ev>luft und dann mit Wasser vorzunehmen, um Schmutz und Schweißrückstände zu entfernen. | Once the piping has been instalass=ev>lass=ev>lass=ev>llass=ev>lass=ev>lass=ev>led, and before connecting to the equipment, the class=ev>lass=ev>lass=ev>leaning of the pipes shoulass=ev>lass=ev>lass=ev>ld be carried out with a compressed air sweeping (condenser) or with water (dry coolass=ev>lass=ev>lass=ev>ler), in order to avoid dirt and welass=ev>lass=ev>lass=ev>lding residualass=ev>lass=ev>lass=ev>ls. |
Die Ausrichtung der lass=ev>lass=ev>Leitungen bezüglass=ev>lich der Anschlass=ev>lüsse am Ein- und Ausgang der Einheit überprüfen. | Check the alass=ev>lass=ev>lass=ev>lignment of the piping with the input and output ends of the equipment. |