Italian to English radio receiver installation instructions

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
SMXI, SMXIS, SMXIF sono ricevitori radio a 4 canali per centrarli dotate dell'inesto SM.SMXI, SMXIS and SMXIF are 4-channel radio receivers for control units equipped with SM-type connector.
I trasmettitori compatibili hanno la particolarità che il codice di riconoscimento risulta diverso per ogni trasmettitore.The peculiarity of compatible transmitters is that the identification code is different for each transmitter.
Questa operazione di inserimento va ripetuta per ogni trasmettitore che si voglia utilizzare per comandare la centrale.This operation must repeated for each transmitter required to communicate with the control unit.
Per funzioni più avanzate utilizzare l'apposita unità di programmazione.For more advanced functions use the appropriate programming unit.
In questo caso c'è un'unica fase di memorizzazione per ogni trasmettitore.In this case there is a single memorisation phase for each transmitter.
In questo caso bisogna memorizzare il trasmettitore, premendo il tasto desiderato, per ogni uscita da attivare.In this case, the transmitter must be memorised, pressing the required button, for each output to activate.
Viene occupato un posto in memoria per ogni tasto.One memory section is occupied for each button.
Nel caso non sia possibile installare l'antenna accordata ABF o ABFKIT si possono ottenere dei discreti risultati usando come antenna lo spezzone di filo fornito col ricevitore, montato disteso.If an ABF or ABFKIT aerial cannot be installed, you can get quite good results using the length of wire supplied with the receiver as the aerial, laying it flat.
Le procedure per la memorizzazione dei telecomandi hanno un tempo limite per essere eseguite; è necessario quindi leggere e comprendere tutta la procedura prima di iniziare le operazioni.The procedures for memorising the remote controls must be performed within a certain time limit; please read and understand the whole procedure before starting.
Premere e tenere premuto il pulsante sul ricevitore per almeno 3 secondi.Press and hold down the receiver button for at least 3 seconds.
Entro 10 secondi premere per almeno 2 secondi il 1° tasto del trasmettitore da memorizzare.Within 10 seconds press the 1st button on the transmitter to be memorised, holding it down for at least 2 seconds.
La fase di memorizzazione termina se per 10 secondi non vengono ricevuti nuovi codici.The memorisation phase finishes if no new codes are received for 10 seconds.
Premere e rilasciare il pulsante sul ricevitore un numero di volte uguale all'uscita desiderata (2 volte per uscita n°2).Press and release the receiver button as many times as the number of the desired output (twice for output no.2).
Verificare che il Led emetta un numero di lampeggi uguali all'uscita voluta ( 2 lampeggi se uscita n°2).Make sure the Led flashes as many times as the number of the desired output (2 flashes for output no.2).
Entro 10 secondi premere per almeno 2 secondi il tasto desiderato del trasmettitore da memorizzare.Within 10 seconds press the desired button on the transmitter to be memorised, holding it down for at least 2 seconds.
Premere per almeno 5 secondi il tasto sul NUOVO trasmettitore, poirilasciare.Press the button on the NEW transmitter for at least 5 seconds and then release.
Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere tutti i passi per ogni nuovo trasmettitore.If there are other transmitters to memorise, repeat the above steps for each new transmitter.
Aspettare che il Led si accenda, poi aspettare che si spenga, quindi aspettare che emetta 3 lampeggi.Wait for the Led to light up, then wait for it to switch off and then wait for it to flash 3 times.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership