Source | Target | La seconda più grande bottiglia nella famiglia dei bottiglioni da Champagne, più grande di una Salmanazar, ma più piccola di una Nabuchodonosor. | Druga pod względem wielkości butelka w rodzinie butelek do szampana, większa od butelki Salmanazar, lecz mniejsza od butelki Nabuchodonosor. |
Sostanza proteica contenuta nel latte, utilizzata per il collaggio dei vini, specialmente bianchi, che facilita l'eliminazione del ferro ed è utile per il trattamento preventivo o curativo della maderizzazione (che attenua il colore e il gusto). | Substancja proteinowa, zawarta w mleku, używana do klarowania wina, szczególnie białego, ułatwiająca usuwanie żelaza i przydatna do kuracji zapobiegawczej lub leczniczej maderyzacji (która łagodzi kolor i smak). |
Sale dell’acido ferrocianidrico utilizzato per il trattamento delle rotture rameiche e ferriche. | Kwas żelazocyjanowodorowy, używany w leczeniu casse cuivrique i casse ferrique. |
Vino che ha un po’ d’acidità, ma non abbastanza per dargli corpo e decisione. | Wino lekko kwaśne, lecz nie na tyle, by nadać mu ciała i zdecydowania. |
Impianti con i quali l'acqua viene somministrata non sotto forma di pioggia bensì attraverso gocciolatori che la cedono al terreno in quantità prestabilita ed a distanze determinate. | Instalacje, za pomocą których woda rozprowadzana jest nie w postaci opadu, lecz za pomocą łzawników, które nawadniają ziemię określoną ilością wody i z konkretnych odległości. |
I raspi sono carichi di tannino, che non è necessariamente una cattiva cosa, ma troppo contatto con i raspi rende un vino legnoso, duramente astringente e secco. | Kiście są bogate w taniny, co nie musi być koniecznie negatywne, lecz zbyt długi kontakt z kiśćmi czyni wino sztywnym, ściągającym i suchym. |
Vino senza depositi, chiaro, corretto come limpidezza ma senza particolare luminosità. | Wino bez osadu, jasne, poprawne ze względu na przezroczystość, lecz bez szczególnej świetlistości. |
Si attribuisce al monaco Dom Perignon lo sviluppo di questo processo molto laborioso, ma portatore di risultati altrettanto soddisfacenti. | Jej rozwój przypisuje się mnichowi Dom Perignon. Proces mozolny, lecz przynoszący równie satysfakcjonujące rezultaty. |
Vino ricco di morbidezza, ma non sempre del tutto privo di qualche leggera asperità. | Wino bogate w miękkość, lecz nie zawsze całkowicie pozbawione lekkiej szorstkości. |
Vino ricco di colori, di tannini, ma senza eccesso, ben strutturato. | Wino bogate w kolory, garbniki, lecz nie w nadmiarze, dobrze zbudowane. |