Italian to Polish glossary of wine terms and definitions

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Aldeide acrilica, composto insaturo derivato dalla glicerina per disidratazione, in forma di liquido incolore, dall'odore acre, utilizzata per preparare varie sostanze plastiche.Aldehyd akrylowy, związek nienasycony, pochodzący z dehydratacji gliceryny. Bezbarwna ciecz o ostrym zapachu, używana do przygotowywania różnych substancji plastycznych.
Liquido incolore, trasparente, mobile, volatile, di odore caratteristico gradevole, di sapore bruciante.Bezbarwna, przezroczysta, nośna, lotna ciecz o charakterystycznym, przyjemnym zapachu oraz piekącym smaku.
Liquido incolore dall'odore pungente, molto volatile, estremamente infiammabile e tossico.Bezbarwna ciecz o ostrym zapachu, bardzo lotna, niezwykle łatwopalna i toksyczna.
Mettere il vino in condizione tale da raggiungere la giusta temperatura di servizio, per poter esprimere al meglio la sua fragranza.Pozostawienie wina w warunkach, umożliwiających mu uzyskanie odpowiedniej temperatury serwowania, aby mogło w jak najlepszy sposób wyrazić swój zapach.
Composto organico, etere metilico del fenolo, liquido di odore gradevole, usato come solvente e come materia prima per sostanze odorose; i suoi derivati sono usati in medicina, nell'industria dei coloranti, e uno, il trinitroanisolo, come potente esplosivo.Związek organiczny, eter metylowy, ciecz o przyjemnym zapachu, używana jako rozpuszczalnik i jako surowiec do substancji zapachowych. Jego pochodne wykorzystywane są w medycynie, w przemysłowej produkcji kolorantów. Natomiast jeden z nich, 3-nitroanizol, jako mocny materiał wybuchowy.
Sostanza naturale o chimica che determina una gradevole azione olfattiva o gustativa.Substancja naturalna lub chemiczna, która determinuje przyjemne wrażenia zapachowe i smakowe.
Pratica enologica che consiste nel bagnare con vino o mosto le superfici interne dei vasi vinari, ma anche bicchieri, bottiglie, strumenti di laboratorio prima del loro riempimento, al fine di eliminare eventuali odori residui o impurità.Czynność enologiczna, polegająca na zmoczeniu winem lub moszczem wewnętrznych powierzchni naczyń winiarskich, ale także kieliszków, butelek, narzędzi laboratoryjnych, przed napełnieniem ich winem, w celu usunięcia ewentualnych zapachów czy zanieczyszczeń.
Versare un po’ di vino in un recipiente per dargliene il sapore, o perché il recipiente (di solito le botti) perda l’odore del legno.Wlewać do pojemnika (przeważnie beczki) niewielką ilość wina, aby nadać mu zapachu wina lub pozbawić go zapachu drzewa.
Esse differiscono dalle più piccole barriques di rovere per il fatto che esse non cedono molto sapore di legno al vino.Różni się od mniejszych, dębowych beczek tym, że nie oddaje zapachu drzewa winu.
Quando il vino viene invecchiato in barriques di rovere, esso prende le caratteristiche di quel legno.Jeśli wino starzeje się w dębowych beczkach, przechodzi ono zapachem drzewa.
Odore animale tipico dei vini rossi, più o meno evoluti, che ricorda gli effluvi della carne di selvaggina.Aromat zwierzęcy, typowy dla win czerwonych, mniej lub bardziej rozwiniętych, przypominający zapach mięsa zwierząt łownych.
Vino ricco di alcol e estratto secco dove sapore e colore sono strutturalmente in armonia tra loro.Wino bogate w alkohol oraz suchy wyciąg, w którym smak i zapach są harmonijnie połączone.
Insieme degli odori caratteristici delle sostanze organiche ottenute per distillazione, riscaldamento o torrefazione (es. confetture, caffè torrefatto, cioccolato caldo, gomma bruciata, ecc.).Suma zapachów, charakterystycznych dla substancji organicznych, otrzymanych poprzez destylację, podgrzewanie lub prażenie (np. konfitury, kawa, produkty prażone, gorąca czekolada, spalona guma itd.).
Bilanciamento dei profumi e dei sapori di un vino tra sensazioni acide, sapide, morbide, dolci e amare.Równowaga zapachów i smaków wina, między substancjami kwaśnymi, smacznymi, miękkimi, słodkimi i gorzkimi.
Esame olfattivoAnaliza zapachowa
Attenta analisi delle caratteristiche olfattive della bevanda, con lo scopo di identificarne la corrispondenza di tipologia ed eventuali difetti.Dokładna analiza zapachowych cech charakterystycznych napoju, mająca na celu zidentyfikowanie odpowiedniej typologii i ewentualnych wad.
Prima fase dell'analisi organolettica che fornisce informazioni introduttive che verranno confermate o meno dalle tappe successive, quella olfattiva e quella gustativa.Pierwsza faza analizy organoleptycznej, dostarczająca informacji wprowadzających, które zostaną potwierdzone lub też nie, na dalszym etapie zapachowym i smakowym.
Sostanza ottenuta per reazione fra un acido e un alcol, con eliminazione d'acqua, molto spesso odorifero (spec. odore fruttato) che contribuisce allo sviluppo aromatico del vino.Substancja, otrzymana przez reakcję kwasu i alkoholu oraz usunięcie wody. Często wonna (szczególnie o zapachu owoców), wpływająca na aromatyczny rozwój wina.
Vino che presenti, al naso, una rilevabile "fusione" degli alcoli e dei profumi.Wino, którego nos charakteryzuje się uwydatnionym połączeniem alkoholi i zapachów.
Vino che mette la fragranza dei fiori, detto anche "dal bouquet fiorito".Wino o zapachu kwiatów, zwane też winem "o kwiatowym bukiecie".
Nel campo dell'esame olfattivo per franchezza si intende l’assenza di difetti.W obrębie analizy zapachowej, szczerością nazywa się brak wad.
Vino ricco di sentori che ricordano la frutta fresca.Wino bogate w zapachy, które przypominają świeże owoce.
Vino che ha aroma e gusto di fumo (di tabacco, di pancetta affumicata o del tipo che rilascia un fuoco all’aperto).Wino o aromacie dymu (tytoniowego, wędzonego boczku, lub o zapachu, wydzielanym przez ogień na otwartym powietrzu).
Vino carente di qualità, povero di corpo, di aroma o profumi e comunque poco armonico.Wino słabej jakości, o ubogim ciele, aromacie i zapachu, wino mało harmonijne.
MentolatoZapach mentolu
Caratterizza l'odore dell'essenza di menta, spec. quello della menta piperita.Charakterystyczny zapach mięty, szczególnie mięty pieprzowej.
Profumo, insieme di odori che si sprigionato da un vino dalla combinazione d'aroma e bouquet.Zapach, suma woni, które uwalniają się z wina, w wyniku połączenia aromatu i bukietu.
Percepire con l’olfatto l’odore di qualche cosa.Wyczuwać zmysłem węchu jakiś zapach.
Esame olfattivo della degustazione dei vini che consiste nell’avvicinare il naso al bicchiere una seconda volta, dopo una prima analisi a vino fermo, e nell’inspirare le sostanze odorose sprigionate dopo il movimento del liquido all’interno del bicchiere.Analiza węchowa przy degustacji win, polegająca na zbliżeniu kieliszka do nosa po raz drugi, po pierwszej analizie wina stojącego, i na wdychaniu substancji zapachowych, które uwalniają się wraz z poruszaniem cieczy w kieliszku.
Vino giovane il cui profumo ricorda quello del mosto in fermentazione.Młode wino, którego zapach przypomina zapach fermentującego moszczu.
Identifica un aroma animale simile a quello del muschio.Utożsamia aromat zwierzęcy, podobny do zapachu mchu.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership