Source | Target | Sostanza presente in piccola quantità nella maggior parte dei vini, viene anche chiamata acidità volatile. | Substancja, obecna w niewielkich ilościach w większości win, zwana również kwasowością lotną. |
Aborto floreale spontaneo, per cui una più o meno cospicua parte del grappolo d'uva non dà frutti. | Spontaniczna aborcja kwiatów, w wyniku której pewna, mniej lub bardziej pokaźna, część kiści nie ma owoców. |
Malattia che consiste nella trasformazione dei batteri lattici da parte della glicerina (alcol) in acroleina (aldeide), successivamente unendosi ai polifenoli arricchisce il vino di sostanze resinose molto amare. | Choroba, która polega na przemianie bakterii mlekowych przez glicerynę (alkohol) w akroleinę (aldehyd), która następnie w połączeniu z polifenolami wzbogaca wino w bardzo gorzkie substancje żywiczne. |
Rami della vite inseriti nella parte bassa del fusto, il ceppo. | Gałęzie winorośli, usytuowane w dolnej części łodygi, pień. |
Struttura a forma di cuffia, costituita da 5 petali tra loro riuniti nella parte superiore del fiore di vite. | Struktura w formie czepka, utworzona z 5 płatków, połączonych ze sobą w górnej częśęści kwiatu winorośli. |
Parte della pianta di vite che cresce fuori dalla terra. | Nadziemna część winorośli. |
Specifico vigneto o anche una sua piccola parte ben precisa, in una determinata zona a particolare vocazione vinicola. | Specyficzna winnica, lub jej pewna mała, konkretna częśćęśćęść, w określonym regionie i o wyjątkowym powołaniu winiarskim. |
Separazione delle fecce dei sedimenti solidi depositatisi nel contenitore del vino dalla parte liquida. | Oddzielanie cieczy od mętnego osadu oraz od części stałych, które osadzają się w pojemniku z winem. |
Parte dell’ecologia che studia i rapporti tra i fattori climatici (temperatura, umidità ecc.) e la manifestazione stagionale di alcuni fenomeni della vita vegetale (quali la germogliazione delle gemme, la fioritura, la maturazione dei frutti, la caduta delle foglie e sim.) o animale (come l’epoca della comparsa di certi uccelli o insetti). | Dziedzina ekologii, zajmująca się relacjami między czynnikami klimatycznymi( temperatura, wilgotność itp.) i okresowym pojawianiem się fenomenów życia roślin (jak wzrost pędów, kwitnięcie, dojrzewanie owoców, opadanie liści itp.) lub zwierząt (jak czas pojawiania się pewnych ptaków lub insektów). |
Parte della pianta che contiene gli organi della riproduzione. | Część rośliny, w której znajdują się organy rozrodcze. |
Parte facoltativa dell’etichetta, a forma di mezza luna posizionata sulla bottiglia. Se presente può contenere l’annata o il bollino di garanzia del vino. | Fakultatywna część etykiety w kształcie półksiężyca, zamieszczona na butelce. Może zawierać rocznik lub pieczęć, stanowiącą gwarancję jakości wina. |
Malattia che colpisce le radici, determinando nella parte aerea un aspetto caratteristico con scarsa fruttificazione e notevole colatura. | Choroba, atakująca korzenie, powodując w dolnej częśęści nadziemnej charakterystyczny wygląd oraz znikome owocowanie. |
Parte di ramo o di tralcio avente non più di due o tre gemme, usato in diversi tipi di innesto. | Część gałęzi lub pędu jednorocznego, która posiada więcej niż jeden pąk. Wykorzystywany do różnych rodzajów szczepień. |
Piccola parte di territorio all'interno di una regione vitivinicola, che a causa della sua collocazione assolutamente particolare, vanta un clima assai adatto alla coltivazione di certi vitigni. | Niewielki obszar regionu winiarskiego, o wyjątkowym położeniu, które sprzyja klimatowi, odpowiedniemu do uprawy pewnych odmian winorośli. |
Operazione che consiste nel ricoprire di paraffina la parte superiore della barbatella, per proteggere dall'essiccamento il punto di innesto. | Czynność, polegajaca na pokryciu parafiną wierzchniej części sadzonki, aby ochronić przed wysuszeniem miejsce szczepienia. |
Operazione che si effettua sulla vite tagliando parte dei tralci, tralci o la struttura stessa per renderla più forte e permetterne la crescita. | Czynność, którą wykonuje się, przycinając końce pędów jednorocznych, całe pędy, lub całą strukturę aby uczynić ją silniejszą i umożliwić jej wzrost. |
Operazione di cantina che consiste nel pressare o torchiare uve intere, uve pigiate o vinacce, fermentate o non, al fine di estrarre la parte liquida. | Czynność wytwórcza, polegająca na zgniataniu i prasowaniu winogron lub wytłoczyn, sfermentowanych lub nie, w celu wyciśnięcia z nich soku. |
Piccola parte superiore del grappolo dell'uva. | Termin wywodzący się z dialektu werońskiego. Niewielka, wierzchnia część kiści winogron. |
Area geografica che fa parte di un territorio o di uno stato. | Obszar geograficzny, stanowiący część pewnego terytorium lub państwa. |
Operazione svolta sulle viti o altre piante per permettere di ottenere frutti con più vigore, eliminando parte dei germogli. | Czynność, której dokonuje się na winoroślach lub innych roślinach, aby uzyskać dorodniejsze owoce. Polega ona na usuwaniu części pędów. |
Parte di pianta, legnosa od erbacea (ramo, radice, foglia) che, posta in condizioni favorevoli di sviluppo, è in grado di germogliare e di mettere radici e, perciò, viene utilizzata per la produzione di una nuova pianta. | Część rośliny, zdrewniała lub zielona (gałąź, korzeń, liść), która w korzystnych dla rozwoju warunkach jest w stanie wypuszczać pędy i korzenie, dlatego używana jest do hodowli nowej rośliny. |
Parte della superficie del vino che, nel bicchiere, è a contatto o comunque in prossimità del vetro. | Część powierzchni wina, które znajdując się w kieliszku, styka się ze szkłem, lub jest bardzo blisko niego. |
Seme della vite, ha forma piriforme e presenta una parte arrotondata e una appuntita che corrisponde alla base del seme. | Ziarnko winogron o gruszkowatym kształcie, o jednej ścianie zaokrąglonej, natomiast drugiej spiczastej, stanowiącej podstawę ziarnka. |