Source | Target | адвокатски права: получавам адвокатски права | be admitted to the bar |
алиби: потвърждавам алиби | substantiate an alibi |
възстановяване на пенсия/обезщетение по краткосрочното обществено осигуряване | reimbursement of benefit |
готовност за труд, поставяне на разположение на бюрото по труда | availability for work |
двустранна конвенция по обществено осигуряване | bilateral social security convention |
действам по съдебен ред против | take an action against |
дело, препратено в по нисшеинстанционен съд | remitted case |
дипломатически отношения: подновявам дипломатически отношения | resume diplomatic relations |
длъжности по съвместителство | plural offices |
добиви от посеви | emblements |
доводите и фактите в полза на подсъдимия | the case for the defendant |
договор в полза на трето лице | third party beneficiary contract |
договор за покупко-продажба | contract of sale |
договор за попечителство върху имущество | deed of trust |
договор за попечителство | trust agreement |
договор, според който наемателят поема разноските по ремонта на наетото помещение | repairing lease |
договор: по силата на договор | by virtue of a treaty |
договор: подновяване на договор | revival of a contract |
договор: подписвам сделка/договор | sign/conclude/strike a deal/contract |
доказателства: оправдавам поради липса на доказателства | give onethe benefit of the doubt |
доказателства: поради липса на доказателства | for want of evidence |
доказателство по улика | presumptive evidence |
документ за покупка | purchase deed |
домашно посещение | home visit |
експертиза на почерка | handwriting identification |
жалба: подавам апелативна | give notice of appeal, bring an appeal |
жалба: подавам касационна | appeal to a court of casssation |
забрана: под забрана | under ban |
забрана: слагам под забрана | put under a ban |
заверка: подпис за заверка | counter signature |
завещавам под попечителство | leave in trust |
загуба: понасям загуба | stand a loss |
задължение: поемам задължение | contract/incur a liability |
задължения: поемам задължения | contract liabilities |
заемам неутрална позиция | maintain a neutral position |
закон: внасям/предлагам поправка в закон | move/propose an amendment |
закон: подчинявам се на закона | confirm to the law |
закон: поправка/изменение в закон | amendment |
закон: предлагам поправка в закон | move/propose an amendment |
законопроект: законопроекта минава по бързата процедура | race a bill through |
заповед за опразване на помещение | evict order |
застрахователна полица | all risk insurance policy |
застраховка: поемам застраховка | underwrite a risk |
земя под аренда | land on lease |
извънреден и пълномощен посланик | ambassador extraordinary and penitentiary |
извънредно положение | state of emergency |
изложение на фактите по същество | recital of facts |
изправяне на пороци на документ | remove defects |
име: под чуждо име | under an assumed name |
инцидент: пограничен инцидент | border incident |
иск: поддържам иск | sustain a claim |
искане пред съда за издаване на решение или постановление | motion |
кандидатирам се за пост | run for an office |
клетва по съвест клетвена декларация | oath of disclosure |
клетва: обвинявам нкг под клетва | swear an accusation against s.o. |
клетки за подреждане на делата по поредност на насрочване | 31-day bins/sections |
комитет: постоянен комитет | standing committee |
компенсация за повредена стока | breakage |
конфискувам по съдебен ред | evict |
краен потребител | ultimate customer |