Bulgarian to English dictionary of legal terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
адвокат за защита на обвиняемияcounsel for the defence
адвокат на обвинениетоcounsel for the prosecution
адвокат: наемам адвокатengage the services of a lawyer
адвокатски права: получавам адвокатски праваbe admitted to the bar
възстановяване на правотона плащанеrecovery of the right to benefit
дело: отлагам делото за следващия денadjourn the case to the following day
делото е насрочено заthe case willbe tried/be down for hearing
диспозитивoperative part of the ruling
доводите и фактите в полза на подсъдимияthe case for the defendant
договорно предвиденх provided for in the contract
доказателства: оправдавам поради липса на доказателстваgive onethe benefit of the doubt
досие на съдебното делоdocuments pertaining to the case before the court
държавен архивthe Rolls
закон: в рамките на законаwithin the confines of the law
закон: изисквания на законаrequirements/regulations/provisions of the law
закон: отговорен пред законаamenable to the law
закон: подчинявам се на законаconfirm to the law
законопроект: отхвърлям законопроектreject/throw out the bill
законопроект: спирам разглеждането на законопроектblock the bill
законът влиза в силаthe law comes into effect
закривам заседаниеleave the chair
заличавам в регистъраstrike off the register
заседание на върховния съдa sitting of the supreme court
заседание: закривам заседаниеleave the chair
заседание: откривам заседаниеtake the chair
застрахователен случайoccurrence of the event insured
землищеland belonging to the territory of; on the land of
изисквания на законаrequirements/regulations/provisions of the law
изпълнява условиятаmeet the requirements
изпълнявам спазвам разпоредбите законаcomply with the regulations
искане към съдаprayer to the court
Конвенция за защита правата на човека и основните свободи/Европейска конвенция за правата на човека (СЕ)Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms-European Convention on Human Rights
контрааргументproof to the contrary
може да заема длъжностmay serve in the capacity
на именно повикване се явихаat the calling of names appeared
на подсъдимата скамейка съмbe in the dock
накърнявам интересите наto be prejudiced to the interests of
накърняващ държавната сигурностprejudicial to the safety of state
нарушение на законаfailure to observe the law
нарушение на обществения редbreach of the peace, disorderly conduct
насрочвамfix/set the date/day for
не зачитам законаdefy the law
не се признавам за виновенdefend the case
обвинение: адвокат на обвинениетоcounsel for the prosecution
обвиняем: адвокат за защита на обвиняемияcounsel for the defence
ограничавам служебно началоrestrict the ex officio principle
оказвам съпротива на държавната властresisting a constable in the execution of his duty
описна книга на изпълнителните делаinventory book for the execution of cases
оправдавам поради липса на доказателстваgive a person the benefit of doubt
определение на съда, постановявани в хода на исковото производствоtrial court judgments issues in the course of legal proceedings
определям дневния редfix the agenda
освобождавам някого от отговорностrelieve s.o. of their responsibilities
освобождавам стоки от митоtake the duty off goods
оспорвам валидносттаcontest the validity
осъждам обвиняемияfind against the defendant
отбелязвам в протоколаrecord in the minutes
отговор на ответникаresponse of the defendant
отговорен пред законаamenable to the law
отговорност: освобождавам някого от отговорностrelieve s.o. of their responsibilities
отговорността пада наthe responsibility lies with

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership