Italian to English pallet stretchwrapper user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Indica il senso di rotazione della piattaforma.Shows the running direction of the turntable.
Ruotare l’interruttore generale in senso orario sulla posizione I.Turn the main switch clockwise to the position I.
Sbloccare il pulsante STOP Emergenza a ritenuta posto sul pannello comandi ruotandolo in senso orario.Release the emergency stop button on the command panel by rotating it clockwise.
Controllare che il senso di rotazione della piattaforma sia quello indicato dalla freccia.Check that the turntable rotation direction is as indicated by the arrow.
Nel caso girassero nel senso contrario, invertire la posizione dei fili sulla spina di collegamento (L1 con L2).In case it is the reverse direction, invert the position of the wires on the connection plug (L1 with L2).
Sbloccare il pulsante STOP EMERGENZA ruotandolo in senso orario.Release the EMERGENCY STOP button by turning it clockwise.
Quindi portare la leva verso il basso per invertire il senso di fasciatura e riportare il carrello nella posizione bassa.Bring down the lever to invert the wrapping direction and take the carriage at the pallet bottom.
Ruotare l’interruttore generale in senso antiorario sulla posizione 0.Turn the main switch anticlockwise to the 0 Position.
Se premuto, arresta la macchina in qualsiasi punto del ciclo di lavoro (per sbloccarlo ruotare in senso orario).When pressed, it stops the machine at any point of the working cycle (to release it, turn clockwise).
Ruotare in senso orario sulla posizione I per dare tensione alla macchina.Set it on position I to give tension to the machine.
In caso di non funzionamento del sensore finecorsa carrello inferiore, questo componente limita la discesa del carrello stesso a 50 mm dal pavimento.In case of failure of the lower carriage limit switch sensor, this part limits the descent of the carriage to 50 mm from the floor.
Ruotare in senso orario per aumentare la tensione del filmTurn clockwise to increase the film tension
Ruotare in senso antiorario per diminuirla.Turn antickwise to decrease it.
Rilasciare il pulsante STOP EMERGENZA girandolo in senso orario.Release the Emergency Stop button by turning it clockwise.
Sensore finecorsa carrello.Carriage limit switch sensor.
Sbloccare ruotando in senso orario.Unlock by turning clockwise.
Regolare la distanza tra il sensore e la camma posizionata sul carrello.Adjust the distance between the sensor and cam located on the carriage.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership