Source | Target | Indica il senso di rotazione della piattaforma. | Shows the running direction of the turntable. |
Ruotare l’interruttore generale in senso orario sulla posizione I. | Turn the main switch clockwise to the position I. |
Sbloccare il pulsante STOP Emergenza a ritenuta posto sul pannello comandi ruotandolo in senso orario. | Release the emergency stop button on the command panel by rotating it clockwise. |
Controllare che il senso di rotazione della piattaforma sia quello indicato dalla freccia. | Check that the turntable rotation direction is as indicated by the arrow. |
Nel caso girassero nel senso contrario, invertire la posizione dei fili sulla spina di collegamento (L1 con L2). | In case it is the reverse direction, invert the position of the wires on the connection plug (L1 with L2). |
Sbloccare il pulsante STOP EMERGENZA ruotandolo in senso orario. | Release the EMERGENCY STOP button by turning it clockwise. |
Quindi portare la leva verso il basso per invertire il senso di fasciatura e riportare il carrello nella posizione bassa. | Bring down the lever to invert the wrapping direction and take the carriage at the pallet bottom. |
Ruotare l’interruttore generale in senso antiorario sulla posizione 0. | Turn the main switch anticlockwise to the 0 Position. |
Se premuto, arresta la macchina in qualsiasi punto del ciclo di lavoro (per sbloccarlo ruotare in senso orario). | When pressed, it stops the machine at any point of the working cycle (to release it, turn clockwise). |
Ruotare in senso orario sulla posizione I per dare tensione alla macchina. | Set it on position I to give tension to the machine. |
In caso di non funzionamento del sensore finecorsa carrello inferiore, questo componente limita la discesa del carrello stesso a 50 mm dal pavimento. | In case of failure of the lower carriage limit switch sensor, this part limits the descent of the carriage to 50 mm from the floor. |
Ruotare in senso orario per aumentare la tensione del film | Turn clockwise to increase the film tension |
Ruotare in senso antiorario per diminuirla. | Turn antickwise to decrease it. |
Rilasciare il pulsante STOP EMERGENZA girandolo in senso orario. | Release the Emergency Stop button by turning it clockwise. |
Sensore finecorsa carrello. | Carriage limit switch sensor. |
Sbloccare ruotando in senso orario. | Unlock by turning clockwise. |
Regolare la distanza tra il sensore e la camma posizionata sul carrello. | Adjust the distance between the sensor and cam located on the carriage. |